Свадьба отменяется? (Чиркова) - страница 134

Помощь подошла, когда осажденные уже разуверились окончательно, и вовсе не с той стороны, откуда они ее ждали.

Часа через два, когда совсем стемнело, и дым костра можно было заметить только по странным искрам, не гаснущим подозрительно долго, с севера раздался неясный шорох, и почти рядом с руинами остановился отряд всадников.

- Кто звал на помощь? - на ошемском наречии сурово спросил гортанный мужской голос, и, неожиданно для спутников, ответила ему Тай.

- Ханшалли Тайлихон, дочь хана Дехтияра!

Гордость и высокомерие, прозвучавшие в ее звонком голоске, настолько не соответствовали привычному образу кроткой и покладистой Тай, что Дорд даже порадовался, что никто не видит, как вытянулось его лицо.

- Это наши пленники! - закричал из-за стены тот же голос, что предлагал оставить раненого и лошадей, - мы их не отдадим.

- А вас никто и спрашивать не станет, - пока командир степняков бросал в ночь высокомерные слова, всадники подъехали к осажденным вплотную, - а если попробуете нарушить соглашение, разбираться будете с советом.

- Ладно, девку забирайте, а остальные - наши. Они еще и парня моего захватили, поэтому понесут наказание по нашим законам.

- Я без мужа и его родственников никуда не поеду, - в голоске Тай сталью звенело негодование.

- С вами маг! - Надрывался бандит, хотя теперь герцог начал серьезно сомневаться в этом определении, - он подлежит аресту!

- Это мой личный лекарь, и он всего лишь ученик! - так же гордо, как его жена, процедил Даннак, легко переходя с эйтанского на ошемское наречие.

- Они в нас магией песок бросали! - последнее утверждение прозвучало настолько смехотворно, что преследователь и сам это понял, добавив безнадежно, - воина моего оставьте.

- Он на нас напал и теперь наш пленник, приедете на переговоры, там разберемся, - судя по этому заявлению, Азарил тоже что-то заподозрил.

- Давайте мне ханшалли… - командир наверняка решил, что про мужа Тайлихон солгала, чтоб спасти спутников.

- Пока я жив, моей жены не коснется рука другого мужчины, - ловко соскользнувший на лошадь Даннак бережно принял из рук брата хрупкую фигурку, - на первый раз прощаю, но не смей больше делать таких предложений.

Через несколько минут, окруженные степняками, путники уже мчались в ночь, со смешанным чувством радости и огорчения удаляясь от заветного, но недосягаемого пока обиталища Каражая.


Глава 20


Проснувшись на рассвете, Дорд почти сразу вспомнил о капитане, ночью, когда они добрались до лагеря степняков, Брант еще не приходил в сознание.

- Он просто спит, - объявил встревоженным гостям вызванный предводителем шаман, - а рана хорошо закрыта. Кто лекарь?