Свадьба отменяется? (Чиркова) - страница 138

Это заявление северянина совершенно примирило хана с поспешным замужеством дочери и заставило сильнее зауважать зятя. Немногие мужчины способны на такую жертву ради жены, даже самой любимой. Отказаться от возвращения к родичам, друзьям, и привычному образу жизни для большинства мужчин не просто трудно, а невероятно трудно. Почти невозможно. И хотя всегда находятся авантюристы и любознательные непоседы, готовые в погоне за новыми впечатленьями в любой момент сорваться с насиженного места, их все же намного меньше, чем тех, кто ни за какие деньги не променяет родную кривую яблоню на роскошную пальму чужих мест.

Судя по сведениям, которые успели собрать за ночь его советники, князь Даннак был именно из таких. Стало быть, действительно беспокоится за жену и не хочет резко вырывать ее из привычного образа жизни, и тогда его решение стоит очень дорогого.

Подчиняясь взгляду хана, слуга пододвинул на середину низкий стол, уставил его блюдами с едой и налил в пиалы гостей горячий душистый чай. Они коротко переглянулись и не прикоснулись к предложенному угощению. Даже рук не подняли.

- Вы не любите чай? - В глубине невозмутимых глаз Дехтияра мелькнуло что-то непонятное, то ли интерес, то ли гнев, - скажите, что принести, мои слуги постараются приготовить.

- Разрешите нам позавтракать в своем шатре, - очень вежливо попросил Даннак, - вместе с друзьями.

Что ж, он прошел еще одну проверку, и не один прошел, позволил себе неслышный вздох облегчения хан, одним движением брови отдавая приказ все понимающему слуге.

- Я просто хотел дать им отдохнуть, как следует, - даже не надеясь, что гости поверят, счел все же нужным негромко проворчать Дехтияр и отставил в сторону свою пиалу, - а кто из них лекарь?

- Герцог Дорданд, - не позволил друзьям солгать вместо него секретарь, - но он только ученик. И раньше у него никогда так не получалось, наверное повлияла близость того места… логова Каражая.

- Они зовут его обителью… - нехотя обронил хан и надолго смолк, дожидаясь появления остальных гостей.

- Доброе утро, - первым в шатер шагнул Азарил, и сразу вежливо посторонился, пропуская вперед Райта и Шертанса, - я Азарил Тардигар.

- Дорданд Агранат, - бросив в брата уничтожающий взгляд, хмуро пробормотал Райт, - герцог.

Едва разглядев, во что одет брат, герцог разом простил ему и недовольное сопенье, и сердитое лицо. Даже нарушение этикета и явное пренебрежение всеми правилами дипломатии. И не просто простил, а постарался сцепить покрепче зубы, чтоб не выдать охватившего его желания расхохотаться во весь голос.