Кэтти двинулась на полицейских, глядя куда-то поверх их голов. Она прекрасно двигалась – сказывалась школа, полученная в модной индустрии.
– Сама она не остановится, поэтому останавливаем ее кнопкой «стоп».
После того как Линсдей подал с пульта команду, модель остановилась, отставила левую ногу в сторону и, положив правую руку на пояс, с независимым видом огляделась.
– Ну просто королева… – произнес пораженный Пассворд.
– В общем, тут все просто. Нажимаем кнопку с «домиком», и она сама убирается в футляр.
После новой команды двойник Кэтти Сойтер пошла спиной вперед – ведь это была техническая команда. Она точно встала в футляр, и его крышка автоматически закрылась.
– Вот, держите, – сказал Линсдей, отдавая пульт Смоллу. – Там, в футляре, есть еще два платья – все они скопированы с тех, что были на фото. А еще вот тут кнопка с динамиком, это модулятор. Если нажать на нее и говорить в пульт, ваша модель начнет воспроизводить своим голосом произнесенные вами слова. Здесь также имеется разъем для подключения к телефону, если хотите отвечать на звонки ее голосом. Питание в ней на неделю, если понадобится дольше, позвоните нам, вам пришлют специалиста для перезарядки. В остальном сами разберетесь. А теперь – закрывайте крышку пенала.
Смолл подошел и закрыл крышку на защелку.
– Правильно. Теперь вдвоем аккуратно кладите пенал на заднюю спинку…
Детективы с осторожностью выполнили команду.
– Все, теперь берите с двух сторон и грузите в свой фургон. Потом будете выгружать в обратном порядке.
– Ой, да она совсем легкая! – воскликнул Пассворд, когда они со Смоллом подняли пенал.
– Желаю удачи.
– И вам спасибо, сэр!
Вскоре фургон выехал с территории государственного предприятия. Смолл и Пассвордом отправились готовиться к охоте.
Марсель в напряжении ждал звонка Зуфара, не в состоянии сосредоточиться на других делах. Он разговаривал по телефону, отдавал приказы, подписывал какие-то документы и пытался обсуждать с Гливретом новые схемы работы фирмы, но думал о другом.
В результате Зуфар позвонил в тот момент, когда Марсель наконец отвлекся от этого напряженного ожидания.
– Слушаю…
– Бинго, сэр. Капусты не оказалось, но бумаги уже у меня.
– Уфф… – выдохнул Марсель и откинулся на спинку кресла. – Ты сейчас где?
– Еду по Бринкель-аллее.
– Ты один?
– Тики и Краузе сопровождают меня.
– Отлично. Давай прямиком сюда – я хочу поскорее увидеть эти бумаги. Они не испорчены?
– Нет, сэр. Они в хорошем состоянии.
Марсель положил трубку и улыбнулся Гливрету, как любимому родственнику.
– Что там, сэр? – спросил тот, невольно приподнимаясь со стула. Он тоже знал о проблемах, связанным с этим неудобным заданием, и по поведению босса понимал, что его невыполнение грозит им большими неприятностями.