Позови меня, дорогой (Уокер) - страница 129

Но не таков Джон Дин. Он бы так не поступил. Он просто не мог этого сделать. Никакая хитрость не введет его в заблуждение.

Так или иначе, но ее веселость несколько угасла. Опять к ней протянулась эта ледяная рука, лишающая ее радости и сил. Почему мисс Диттон обладала такой властью, возможно, совершенно бессознательно, портить настроение окружающим? Эльза Смит легонько толкнула ее локтем в бок.

— Смело идите и побеждайте, Пенни. Вы так прелестны сегодня, что мир должен лежать у ваших ног.

Что хотела сказать этим Эльза Смит?

Несколько минут спустя автомобиль остановился перед Хант Клубом. Росс Беннет и его отец в фойе ожидали Бартлеттов и их компанию. Росс выглядел безукоризненно в своем розовато-красном новом пиджаке безупречного покроя. Да, это был, молодой человек привлекательной наружности, которым можно было гордиться! Волна признательности и любви к нему захватила Пенни.

— Ха! — сказал он. — Итак, вы соизволили явиться. И что, по-твоему, происходит с этой твоей лошадью, пока ты шатаешься по магазинам в поисках покупок вместо того, чтобы заняться делом?

— Не сердись, Росс. Папа и тетя Изабелла решили немного побаловать меня.

— А я думал, что тетя Изабелла — тот человек, который возражает против того, чтобы потворствовать твоим прихотям.

— Во всяком случае, не сейчас. Подожди, и ты увидишь мое новое платье. Тогда поймешь, что оно стоит того.

Сам Росс не был столь сердитым, как его слова. Он смотрел на Пенни из-под полуприкрытых век, как он часто делал в последнее время, словно бы что-то взвешивал.

«Я все еще для него на третьем месте после лошади и Уиджи», — подумала она.

Мистер Беннет с каждым поздоровался за руку. Потом он и мистер Бартлетт удалились, чтобы поговорить между собой с глазу на глаз.


Росс вынул часы.

— Даю вам пять минут, чтобы переодеться, — сказал он. — Буду держать часы в руке и засекать время.

— Заведи будильник, — счастливо улыбаясь, сказала Пенни, — тогда мы будем знать, когда выходить.


Когда дамы наконец появились из гардеробной, восхищения на лице Росса было достаточно, чтобы успокоить их всех. Каждая постаралась сделать наилучшее из того, чем наградила ее природа. Сегодня у Беннетов не будет причин краснеть за своих друзей. Даже Эльза Смит, внешне не очень привлекательная молодая особа, сияла каким-то внутренним светом, что не могло не придать ей своеобразной прелести.

Пенни выглядела превосходно, но она не могла скрыть своего восхищения Эльзой.

— Здесь вы выглядите еще лучше, чем дома, — сказала она. — Должно быть, дело в освещении.

У входа в танцевальный зал их встретил глава Хант Клуба с супругой. Они вошли внутрь и смешались с толпой людей, стоящих и сидящих вокруг.