Позови меня, дорогой (Уокер) - страница 145

Никто не обращал внимания на Пенни и Росса. Все сосредоточились на еде и курении. Публика была одета примерно одинаково: брюки для верховой езды, джинсы, твидовые штаны. Мужчины, в основном, в рубашках, без пиджаков.

— Можешь выпить стакан вина, — сказал Росс. — Официант принес бутылку сотерна[3].

Пенни суп показался вкусным, но порция была слишком большой. Росс же настаивал на том, чтобы съесть все.

— Я не смогу сунуть сюда нос в следующий раз, если ты не оценишь их кухню. Это лучший китайский ресторан в Австралии.

К тому времени, когда Пенни наполовину справилась с котлетой, она начала сожалеть о том, что вообще пришла сюда. От дыма, который туманом окутывал всю комнату, у нее начала болеть голова, желудок был переполнен, но Росс оставался непреклонен в своих требованиях.

— Пожалуйста, — умоляла Пенни, — позволь мне оставить немного.

— Ну хорошо, — согласился Росс. — А теперь на свежий воздух и прогуляемся. Или лучше потанцуем?

Они протиснулись сквозь толпу в танцевальный зал. Здесь, как и в китайском ресторане, воздух был наполнен плотным сигаретным дымом. Танцующие пары находились вплотную друг к другу настолько, что Пенни и Россу пришлось с трудом проталкиваться между ними, чтобы найти местечко для себя. Играли свинг, но покачивающиеся и вихляющиеся пары, казалось, не двигались с места.

— Хочешь посидеть? — спросил Росс. — Да… пожалуйста.

Они нашли место и сели. Пенни обмахивалась страничками меню, нечаянно прихваченными из китайского ресторана. Молодой человек в выцветшей голубой рубашке, рваных рабочих брюках из грубой бумажной ткани и без галстука нагнулся и начал шарить под сиденьем. На нем была видавшая виды фетровая шляпа с нарисованными вокруг тульи скелетами. Кроме того, на ней красовались две большие дыры.

«Боже мой… — с отвращением подумала Пенни. — Он выглядит как английский пижон».

— Что ты здесь делаешь? — с раздражением спросила Пенни, когда молодой человек перепутал свои пожитки с ее ногами.

— Ищу ботинки.

Только теперь она обратила внимание, что он был босым.

— Мне пришлось их снять, чтобы потанцевать. Не могу танцевать обутым.

Он оглядел Пенни с головы до ног, и она поняла, что через минуту он пригласит ее на танец. Росс схватил ее за руку.

— Пойдем… отсюда, — сказал он. — Теперь ты знаешь, что представляет собой танцевальный зал в Грейден Тауне. А сейчас заглянем в кинотеатр.

Слово это прозвучало для Пенни, как спасение. По крайней мере, там она сможет посидеть спокойно.

Но все оказалось далеко не так. Кинозал был переполнен теми же людьми, которые, несомненно, перекочевали сюда из дансинга. Им пришлось сесть на неудобные места сбоку. Шум в зале нарастал. Зрители громко кричали, давая советы герою и героине на экране. Когда на экране появлялся тот, к кому они относились неодобрительно, раздавался свист и улюлюканье, когда героиня бывала чувственной, они свистели, когда проявляла чрезмерную сладострастность — заглушали ее криками.