На следующий день мистер Бартлетт распорядился послать Сэндса в Грин Вэлли на грузовике за мебелью. В этот день Пенни сократила время тренировки с Уинтер и покинула Уиджи сразу после завтрака. Мисс Диттон приняла приглашение Пенни поехать с ней в город. Они обе забрались в кабину грузовика вместе с Сэндсом.
Машина с грохотом и ревом проносилась мимо облаков пыли, которые поднимались с полей Уиджи и зависали в воздухе — работники мистера Беннета перепахивали землю вместе с сожженной стерней; мимо Хитченсов, которые во всем следовали примеру мистера Беннета в обработке почвы… через деревянный мост и последние метры огороженного участка земли. И вот он — Грин Вэлли.
Это был маленький городок, все здания которого вытянулись вдоль единственной улицы. Здесь были две бакалейные лавки, одна фруктовая, два банка, отель и железнодорожная станция, маленькая деревянная платформа которой являлась как бы началом довольно запутанного лабиринта путей, заставленных открытыми товарными платформами и вагонами. Станция была центром деловой жизни Грин Вэлли. Сейчас на платформу погружали целую отару овец; рядом поили водой волов, отправляемых на продажу; с нескольких платформ разгружали сельскохозяйственную технику для фермеров. Багаж Пенни уже ждал их под главным навесом.
— Когда мы будем пить чай — сначала или потом? — спросила Пенни. — Я должна вам признаться — когда я приезжаю в город по делам, то люблю пить чай дважды.
— Где же мы сможем попить чай в этом городишке? — поинтересовалась мисс Диттон, оглядываясь вокруг.
— У бакалейщика Джоунса, — ответила Пенни. — Не могу сказать, что дело у них поставлено с блеском, но чай у них очень вкусный.
Весь вид мисс Диттон говорил о том, что она сомневается в услышанном, но она молча последовала за Пенни по пыльной, незатененной деревьями улице, покрытой гравием, к бакалейщику Джоунсу. Пенни через плечо оглянулась на Сэндса.
— Двадцать минут, — с улыбкой сказала она. — Не больше двух, Сэндс; тебе придется везти домой нас и нашу мебель.
Сэндс поднял руку в знак признательности и благодарности и понимающе улыбнулся.
— Не больше двух чего? — спросила мисс Диттон, когда они уселись за круглый стол на боковой веранде.
— Это вполне могли быть чашки чая, если бы он не приехал сюда и не пошел в отель, — озорно сказала Пенни.
— Я очень надеюсь на то, что это будет не больше двух, — сказала мисс Диттон. — Если бы я знала, куда он идет, сама бы поговорила с ним. Дорога в Бинду не очень хорошая, а наш багаж тяжелый и громоздкий.
— Не беспокойтесь, — вежливо ответила Пенни. — Сэндс ездил по этой дороге сотни раз. До сих пор с ним никогда ничего не случалось.