Позови меня, дорогой (Уокер) - страница 85

— Маленькая глупышка, — сказал Джон. В голосе его слышались сердитые и раздраженные нотки. — К чему так рисковать, Пенни?

Пенни вскинула голову.

— Мы бы перескочили через эту калитку… Почему ты помчался за нами? Лошадь испугалась стука копыт позади… и почти вышла из подчинения.

— Почти? Я не знаю, что было бы с вами обеими, если бы вы попытались взять это препятствие. Ты посмотри на эту калитку… Ее еще ремонтируют.

— Мы бы перескочили через нее.

— Да это ведь элементарно, как ты не поймешь. Ни один наездник… неважно, насколько он опытен… не станет пытаться перепрыгнуть через сломанный забор или калитку. Ты могла бы поранить животное или запутать его в проволоке, даже если ты не думаешь о себе.

— Ты не очень уверен во мне, не так ли, Джон? — спокойно спросила она.

— Нет, я уверен, Пенни, но ты не знаешь это животное. Если бы это была Уинтер…

Пенни посмотрела ему прямо в глаза.

— Если бы это была Уинтер, ты все равно бы рассердился…

Казалось, раздражение Джона как рукой сняло. Он внимательно посмотрел на Пенни, и его суровый взгляд смягчился.

11

Гости прибыли в Бинду на машине как раз перед ланчем в пасхальную субботу. Мистер Бартлетт, мистер Беннет и Джон Дин встретили их на станции в Грин Вэлли. Первым из поезда вышел профессор и поздоровался с хозяевами за руку. Несколько минут они стояли на платформе, оживленно беседуя, в то время как начальник станции и работники с фермы с любопытством разглядывали гостей.

Профессор обладал мягким и мечтательным взглядом, но был не слишком разговорчивым человеком и предоставил другим возможность поговорить. Но за его мягкостью скрывалось умение верно оценить собеседника, и его коллеги знали об этом.

«Этот — любитель поговорить», — подумал он, глядя на мистера Беннета. «А этот — человек-мыслитель», — его живой и мягкий взгляд остановился на мистере Бартлетте.

Он с вниманием прислушивался к Джону Дину. «Этот молодой человек любит деловитость… — подумал он. — Он у них лидер. Он знает, что делает, и годы спустя остальные следуют его примеру».

Ему импонировал открытый взгляд Джона, за которым скрывалось упорство, твердость воли и желание достигнуть цели.

В этот момент кто-то сказал что-то забавное, и лицо Джона озарила улыбка.

«Симпатичный молодой человек… — подумал профессор. — К тому же, такой приятный и общительный».


Профессор, мисс Смит и еще двое сопровождающих, с виду около тридцати с небольшим лет, стали гостями Бинду. Пенни и мисс Диттон ждали на веранде, пока мистер Бартлетт спустился к гаражу, чтобы попросить своих работников разгрузить багаж и внести его в дом.