Мяч, оставшийся в небе (Матвеева) - страница 262

       Глазам сухопутных крыс…
Катается с грохотом бочка, — смотри:
Как будто в ней кто-то хохочет внутри!
А ветер за пирсом качнул фонари
И снова, зевнув, замолчал
В глубинах безвестных подводных могил…
Ту песню мне вспомнить — быстрей помоги!
Тогда сторожа нам зажгут маяки
И нам Англия бросит причал!
       Мы песни старые помним. Но, жаль, —
       Не вспомним концов и начал…
       И снова нас в море
                                   на палубах чёрных
       «Летучий голландец» умчал.
Китовый ус — королеве,
А ворвань жаркая — Деве
Для ста лампад золотых!
«Китовый ус — королеве…»
И в моря яростном чреве
Последний ропот затих…
1985–1986

На исчезновение буквы «ё» из русского языка

Куда девалась буква «ё»?
Кто утаил от нас её,
Тогда как «е» — уж лезет горлом?
Мне не хватает «ё» одной,
Чтобы шедёвр искусств иной
Не ПЕРЛОМ называть, а ПЁРЛОМ!
1989

Никарагуа

О Никарагуа!
И ни кола-гуа и ни двора-гуа!
Так думала когда-то я и верила,
(Решила так: поверим-ка!)…
Но пораскинулась ты, Никарагуа,
Привольно, что твоя микроамерика,
От тихоокеанского
До атлантического берега…
         О Никарагуа!
         Я думала, я мнила, что бедна она
         (Пустили слух такой — газет ханжи несносные),
         Но там растёт банан,
         Таинственно слюдой мерцает кварц,
         И реки там текут золотоносные…
О Никарагуа!
Под усыпительные сказки о твоей горючей бедности
Богатства твои разграблены
Полуоседлыми крепостниками лукавыми!
(Щедрые недра вычерпывать
Истинно легче, пока они
Простым болотом объявлены…)
         О Никарагуа!
         Двух океанов омываемая влагою!
         Словно сквозь двойственность волн, сквозь кривую корягу, я
         Вижу двоящийся лик твой …В банкирах, на славу удавшихся,
         Я глубоко неудавшихся вижу твоих карбонариев,
         «Гарибальдийцев», — стотысячный раз да за тридцать динариев
         Перепродавшихся.
                 Но крестьян твоих изголодавшихся
                 Что-то давно не вижу я.
Где же мескито? Ниже,
Ниже должна пригнуться я,
Чтоб разглядеть его «дом» среди лодочных склизких днищ…
Для кого была Революция,
Если индеец нищ?
         Не корзину под хлеб, а под водку — паром
         Получает мескито затравленный:
         Не имеющий хлеба, — имеющий ром
         Тем скорее сопьётся, не правда ли?
О Никарагуа!
Только что они могут об этом понять, Никарагуа,
Правовики, для которых не писан закон?
Разве им жаль антикварной находки времён, —
Тайны племени неповторимого?
Подтолкнуть — и уже невозвратного.
Очернить — и уже только мнимого.
Разве жаль им народа? И цвета, и мёда, и улья его?
Блеска испуганных глаз? Ожерелья из зуба акульего?