— Какие у вас глаза?!
— Ну что там глаза? Ты пришел сюда ради глаз, что ли, — грубо крикнула девушка.
— Кажется, да, — строго ответил он.
— Не разводи антимоний. Как бы не так. Иди лучше сюда… Что ты мне подаришь?
Она прижалась к нему. Бертон мягко отстранил ее и спросил:
— Почему вы так грубы?
— Каждый таков, каков он есть, — ответила девушка, — или ты хочешь, чтобы я сперва сказала тебе что-нибудь сладенькое… Может быть, о любви? О сахарных пастилках? Ну, ладно. Ты кто такой? Лорд?
— Я тот, кто я есть.
Девушка расхохоталась.
— Он тот, кто он есть!.. Да ведь ты носишь какое-нибудь имя. Или ты такой необыкновенный, что тебе при крещении даже не дали имени?
— Меня зовут Джон.
— Вот так штука. Map… та, Джон — Марта… Джон. Ты и он. Это похоже на припев. Что ты подаришь мне?
— А что я должен подарить вам?
— Не притворяйся. Нечего корчить из себя невинного. Иди сюда. Ближе.
Она снова подошла к нему, стараясь пробудить в нем страсть. Бертон крепко схватил ее за руки и несколько секунд не отпускал. Это прикосновение как будто отрезвило девушку. Она сразу притихла.
— Ну, теперь поговорим, — сказал он, — расскажите мне что-нибудь о себе.
— Нет, — воскликнула Марта.
Бертон, удивленный испугом, прозвучавшим в этом возгласе, отпустил ее руки и осмотрелся вокруг. Глаза девушки были прикованы к двери, и она как будто старалась силою своего взгляда повернуть ключ в замке.
А за дверью, в темной дыре вонючей лестницы, стояли два парня.
— Это карась, — пробормотал один.
— И жирный, — подтвердил второй.
— Но если ты промажешь и на этот раз, то я выпущу кишки тебе самому.
— Будь спокоен.
Они вытащили оружие. У одного был кинжал, у другого топор, который он только что вынул из деревянного шкафчика, вделанного в стену.
— Готово.
— Подожди. Покажи мне еще раз, как ты будешь орудовать этой штукой.
— Смотри, давай сюда свою лапу, ну. — Он схватил руку, державшую кинжал, взмахнул ее в воздухе и остановился так, чтобы лезвие кинжала приходилось против груди.
— Видишь, а я нападу сзади. В тот самый момент, когда ты пырнешь его в грудь. Сзади, спереди одновременно — это не выдержит даже такой мускулистый кавалер. Он пикнет у нас не громче, чем муха под пальцем.
Бертон в это время подошел к девушке и опять взял ее за руки.
— Почему вы так несчастны? — спросил он. — У вас нет денег, я могу дать вам.
Девушка отвела глаза от двери. Но теперь она изо всех сил напрягала свой слух, чтобы уловить какой-нибудь шорох извне.
Невыносимый страх потряс все ее существо, как будто кто-то волшебным пальцем нажал кнопку электрического звонка.