Практическая грамматика английского языка (Кутузов) - страница 165

* фиксировать (используя какой-либо инструмент):

Shall I take your temperature?( Измерить тебе температуру?

It is not allowed to take notes here.( Здесь не разрешается ничего записывать.

Can you take a photograph of my wife?( Ты можешь сфотографировать мою жену?

* считать / принимать за:

Don't take me for a fool.( He принимай меня за идиота.

Не took me for someone else.( Он принял меня за кого-то другого.

* воспринимать / считать:

Don't take his words as offence.( He воспринимай его слова как оскорбление. / Он не хотел оскорбить тебя своими словами.

They took you to be an honest person.( Они считали тебя честным человеком.

* пользоваться общественным транспортом:

I always take the bus to work.( Я всегда езжу на работу автобусом.

to take place ( происходить / проходить / состояться:

Where / When will their meeting take place?( Где / Когда состоится их собрание / встреча?

to take part in smth. ( принимать участие в чем-либо:

We won't be taking part in this.( Мы не будем участвовать в этом.

to take smb. by surprise ( застать кого-либо врасплох:

They won't take me by suprise.( Они не застанут меня врасплох.

10. Смотреть / видеть / выглядеть / внешний вид / взгляд.

to see ( видеть (воспринимать зрением);

практически никогда не ставится в Continuous; часто (как и другие глаголы чувственного восприятия) используется с can, хотя в русском языке в подобных ситуациях модальность не обозначается:

Did you see him last night?( Ты видел его вчера вечером?

I can see nobody here.( Я здесь никого не вижу.

I saw this film.( Я смотрел этот фильм.

В повелительном наклонении имеет значение смотри:

See page 1.( Смотри страницу 1.

See that the door is locked.( Смотри, чтобы дверь была заперта на замок.

to look ( выглядеть:

You are looking very well.( Ты замечательно выглядишь.

Does this dress look well on me?( Это платье идет мне?

You look tired.( Ты выглядишь усталым.

В повелительном наклонении имеет значение предупреждения - будь внимателен:

Look where you are going!( Будь внимателен при движении! / Смотри, куда идешь!

to look at ( смотреть:

I don't like to be looked at.( Я не люблю, когда на меня смотрят.

Don't look at her.( He смотри на нее.

to look after ( присматривать за:

She is looking after my children / my house.( Она присматривает за моими детьми / моим домом.

to look for ( искать:

What are you looking for?( Что ты ищешь?

look ( взгляд / внешний вид:

They had angry looks on their faces.( Они смотрели сердито.

Their house has a strange look.( Их дом выглядит как-то странно.