We are working in the evening. They are going to the sea in summer. Mother is coming in a few days. 
в этих случаях используется также сочетание to be going to do something, которое переводится собираться сделать что-либо: 
We are going to work in the evening. They are going to go to the sea in summer. Mother is going to come in a few days. 
3. PERFECT. 
Сказуемое в такой форме не имеет аналогов в русском языке, поэтому вызывает большие проблемы с переводом. Попробуем разобраться, но будем очень внимательны. Этот случай рассмотрим раздельно по временам. 
Perfect Present. 
Любое законченное действие воспринимается по-русски только в прошедшем времени: Я купил / пришел / увидел и т.д. А англичане не всякое завершенное действие воспринимают в Past. Иногда действие может быть Indefinite Past сообщение как простой факт в прошедшем времени: I bought / came / saw; а иногда Perfect Present - действие завершилось к настоящему моменту: I have bought / have come / have seen. От чего это зависит? Все опять же зависит от ситуации. 
Форма Perfect по своему смысловому содержанию распадается на три момента: 
a) сообщение о выполненном действии должно быть важным для собеседника; 
b) важным сообщение может быть только в том случае, если собеседник может им воспользоваться; 
c) собеседник может воспользоваться сообщением только при условии, что он находится на одном отрезке времени с действием, указываемом в сообщении. 
Представим себе, что где-то в соседней комнате (за стеной) какой-то человек выполняет действие (варит кофе, например). Он закончил действие (сварил кофе) и сообщает об этом нам: 
Я сварил кофе. 
Действие завершенное, но для нас сообщение о нем не является важным (а), поскольку мы не можем им воспользоваться (b) из-за разделяющей нас стены ( Past Indefinite. В этом примере ситуация рассматривалась в пространстве: 
человек с кофе 
мы 
стена 
То же самое и со временем. Промежутки времени могут быть совершенно разными: век / год / месяц / два дня / ... 
Для ситуации с Perfect необходимо, чтобы сообщение о выполненном действии находилось на том же отрезке времени, что и само действие (c). Только в этом случае сообщением можно воспользоваться (b), следовательно, это является важным для собеседника (а). 
Я видел мальчиков вчера.( I saw the boys yesterday. 
Видел вчера 
Сообщает сегодня 
Промежуток времени - один день (вчера видел, сегодня сообщает) - сообщение о действии не может быть важным ( Indefinite Past. 
Я видел мальчиков сегодня.( I have seen the boys today. 
Вчера 
Сегодня видел и сообщает