Шпилька (Лера) - страница 70

 Вокруг них стало быстро образовываться пустое пространство.

 - Шпилька, - упавшим голосом повторила она, рассматривая свои ладони. Аккуратные черные когти антрацитово блестели на солнце.

 - Чада мои, - с ласковой улыбкой сделал шаг вперед пастор Брюкк. - Как же хорошо, что я вас встретил!

 - Здравствуйте, падре, - немного дрожащим голосом сказала Спайра.

 - Здравствуй, дочь моя, - откликнулся священник и ловко подцепил ее под локоток. - Твой супруг говорил мне, что ты мастерица знатная, - он пытливо заглянул Спайре в лицо.

 - Он меня перехваливает, - Спайра быстро взяла себя в руки и включилась в разговор. Тишина на площади, окружавшая их, стала заполняться голосами, и через пять минут вокруг них так же бурлил людской поток.

 - Так вот, дочь моя, скажи, может ли лицо, облеченное духовной властью, придти с заказом к своей прихожанке? - не меняя тона, продолжил пастор, потихоньку уводя их от кормильни в сторону часовни.

 - Не вижу препятствий, - бодро ответила Спайра. Джозеф перевел дух и почти тут же почувствовал чужую руку на своих пальцах. Вскинул глаза и тут же встретился взглядом с шерифом. Из-за его плеча весело ухмылялась Джесс.

 - Рыжий, ты совсем спятил? - ласково спросил Кайл, по одному отжимая пальцы Джозефа с рукояти пистолета. - Ты и правда собирался всех тут перестрелять?

 - Навряд ли бы ты мне это позволил, - Джозеф нашел в себе силы улыбнуться.

 - Он мне-то не позволяет, - фыркнула Джесс и передернула плечами. - А уж тебе и подавно не дал бы! Кстати, Джоз, познакомь с женой, а? Может, мы с ней подружимся?

 - Ага. Вы подружитесь, и Коул-Лейк Сити перестанет существовать как населенный пункт, - ехидно отозвался Кайл. Джесс вспыхнула, и дальнейшая перепалка происходила на пониженных тонах и без участия Джозефа.

 Пастор Брюкк, не меняя выражения лица, распахнул перед ними низкую дверку, и вся веселая компания быстро зашла в пристройку рядом с часовней. Помещение тонуло в темноте, и Джозеф быстро шагнул вперед, обнимая жену за чуть подрагивающие плечи.

 - Все хорошо, - шепнул он, переплетая ее пальцы со своими.

 - Я ничего не поняла, - сказала она, а Джозеф с облегчением перевел дух. Голос ее был сердитый, но никак не испуганный.

 - Да мы как бы тоже не очень поняли, - лениво отозвался Кайл и тут же поморщился - острый пальчик Джессики ввернулся ему между ребрами, а сама его жена вышла вперед.

 - Миссис Баггетт, у вас с блузкой произошло... недоразумение.

 - Меня зовут Спайра, - машинально отозвалась та, опуская взгляд на почти обнаженную грудь. - О, господи!

 Откуда-то вернулся пастор, принеся с собой канделябр со свечами, в комнате разительно посветлело, и присутствующие стали переглядываться. Мужчины деликатно избегали смотреть на Спайру.