- Ничего не изменилось за пятнадцать лет, - хмыкнул шериф, проделывая со своей лошадью то же самое.
- У меня тут мысль мелькнула, - тихо пробормотал Джозеф.
- Явление редкое и замечательное, - серьезно кивнул Кайл. - Чего опять?
- А не мог этот тип устроить тут засаду с ночи?
- А кто тогда за нами тащится?
- Да черт его знает...
- Рыжий, думать - это не твое, - с раздражением заявил шериф. - Заткнись лучше, а?
- А вот и он, - прошептал Джозеф одними губами, поворачиваясь к долгожданному гостю.
- Доброе утро, джентльмены. - Натянуто улыбнулся мужчина, спешиваясь с лошади. - Кажется, я немного заплутал!
- Это запросто, - вежливо отозвались парни, расходясь в стороны от мужчины. - А кого ищете-то?
- Видите ли, моя племянница, леди Спайра Стилл, недавно отправила мне письмо, в котором приглашала посетить ее дом, - мужчина нервно перебирал пальцами. - И вот, я отправился в путь, и...
- Заплутали, - подхватил Джозеф.
- Да, - с виноватой улыбкой согласился мужчина.
- Видите ли, - начал Джозеф. - Я супруг вашей племянницы....
- О, вот как! - обрадовался мужчина. - Рад, сердечно рад знакомству! - он шагнул вперед, протягивая руку.
- Но жена ничего о вас не говорила.
- Мы были в ссоре, - снова улыбнулся мужчина. - Меня зовут Джереми Стилл.
- Джозеф, - он протянул руку, готовясь к любому неожиданному движению, но вот к тому, что мир зальет ослепительная вспышка боли, он оказался не готов.
***
Я проснулась как от толчка, не понимая, что меня разбудило. Сев в кровати, я потрясла головой и огляделась. Джозефа в комнате не было. Куртка мирно висела на крючке возле двери, сапог и очков не было.
- Смылся, - прошипела я, вставая с кровати. А это еще что за чертовщина?! На запястьях красовались два широких кожаных браслета. Снять не получилось.
- Джозеф? - позвала я. - Ты дома? - а в ответ тишина. Я встала и пошла по дому, заглядывая во все комнаты. Дед спал в кресле, не докурив сигару. Ну, это с ним часто бывает. Когда я поднималась на второй этаж, дорогу перегородили телохранители Мирры.
- Леди, не ходите туда. - Тихо попросил один из них.
- Почему? - удивилась я.
- Леди Мирра почти всю ночь плакала, и уснула недавно, - пояснил второй. - Не будите ее.
- Ладно, - пожала я плечами. - Вы моего мужа не видели?
- Нет, леди.
- Странно, - удивилась я еще больше. - Но ладно.
Я спустилась вниз, налила себе кофе и стала рассматривать неожиданные украшения на руках. Ну-ка, а если магией на них?...
Через две минуты я была в ярости. Этот мерзавец запер мою Силу, а сам слинял. Очевидно, ловить Хайда. Ну, погоди!