— Ну пожалуйста, я не хочу, чтобы ты оставалась одна, — настаивала Джудит.
Я собиралась ответить, но тут хлопнула входная дверь. Джудит встала и вприпрыжку побежала в прихожую. До нас донеслись звуки приглушенной беседы.
— А теперь пошли, и веди себя прилично! — услышали мы голос Джудит.
Появление Эдварда вслед за сестрой в дверях гостиной меня не удивило. Вместо того чтобы сесть, Джудит встала за Эбби, обняв ее за шею, положила подбородок ей на плечо и с улыбкой посмотрела на меня.
— Поздоровайся, Эдвард! — приказала она, не отрывая от меня глаз.
Чтобы не рассмеяться, я подняла голову и посмотрела на него. Сейчас я получу ожидаемый холодный душ. Он в упор глядел на меня, и его взгляд был жестким.
— Здравствуй, — буркнул он.
— Здравствуй, Эдвард.
Он прошел в комнату, пожал руку Джеку и встал возле камина. Уставился на огонь, повернувшись к нам спиной.
— Теперь, когда мы отдали дань вежливости, вернемся к нашему разговору, — сказала Джудит.
— Мы очень тебя просим, отпразднуй Рождество с нами, — подхватила Эбби.
Эдвард резко обернулся:
— Вы о чем? У нас здесь вроде не Армия спасения.
Его тело было натянуто как струна, и я бы не удивилась, повали из ушей дым.
— Тебе не надоело строить из себя полного придурка? — возмутилась сестра. — Мы пригласили Диану на Рождество, так что помолчи. Не нравится — обойдемся без тебя.
Между братом и сестрой засверкали молнии, они смахивали на двух бойцовых петухов. И впервые Эдвард выглядел не самым грозным из двух противников. Несмотря на удовольствие, которое я испытала, увидев, как он съежился от атаки младшей сестры, пора было положить конец поединку.
— Минутку! Полагаю, это и меня касается. Так вот, я не приду, потому что не праздную Рождество.
— Но…
— Это не обсуждается.
— Поступай, как хочешь, — сказал Джек. — Но если передумаешь, знай, что дверь для тебя открыта.
— Большое спасибо. А теперь я вас покину, уже поздно.
— Оставайся на ужин, — предложила Эбби.
— Нет, спасибо. Сидите, я найду дорогу.
Джудит отошла в сторону. Эбби снова обняла меня. Я увидела, как она осуждающе взглянула на племянника. Я чмокнула в щеку Джека, а он подмигнул мне. Потом я подошла к Эдварду, и он посмотрел мне прямо в глаза.
— Спасибо, — сказала я тихо, так, чтобы никто больше меня не услышал. — Ты только что оказал мне большую услугу. Вообще-то ты лучше, чем кажешься.
— Вали отсюда, — прошипел он сквозь зубы.
— До свидания, — произнесла я громким голосом.
Он не ответил. Я в последний раз помахала всем рукой и подошла к Джудит, которая уже стояла возле входной двери. Она смотрела, как я натягиваю пальто.