Счастливые люди читают книжки и пьют кофе (Мартен-Люган) - страница 40

— Хозяин паба знает меня с детства, он не может мне ни в чем отказать. Ты же видела, в Малларанни живут одни старики, и они не то чтобы продвинутые. Ну и хозяин отдает мне паб на всю новогоднюю ночь, и я делаю в нем, что хочу. Мы там такое вытворяли…

— Представляю.

— Всегда приезжают все мои приятели, и мы отрываемся по полной. Пьем, поем, танцуем на столах… А в этом году с нами будет еще и француженка.

— Правда? То есть нас в Малларанни двое?

— Прекрати, Диана. Ты не празднуешь Рождество, пусть так. Не у тебя одной проблемы с семейными сборищами. Но в новогоднюю ночь встречаются друзья, чтобы повеселиться, и ты не можешь отказать мне в этой просьбе.

— Ты слишком многого от меня хочешь.

— Почему?

— Проехали.

— Ладно. Я очень хочу, чтобы ты пришла. Но только на этот раз давай без музея ужасов.

Я нахмурилась.

— Забудь о спортивных штанах и растянутом свитере.

Она становилась такой же утомительной, как ее брат, пусть и в другом ключе. Я вздохнула и закрыла глаза, перед тем как ей ответить:

— Хорошо, приду, но только ненадолго.

— Это тебе так кажется. Ну ладно, договорились, у меня уйма дел.

Она умчалась как торнадо. А я свалилась в кресло и обхватила голову руками.


Мне удалось убедить Джудит, что я в состоянии обойтись без ее помощи. Пока еще мне по силам самостоятельно одеться, а что до советов по части наряда, я опасалась, как бы не возникло проблем со вкусом.

Я всматривалась в свое отражение в трюмо, стоящем в спальне. Мне казалось, будто я облачилась в маскарадный костюм, и все же это была именно я, которая словно заново знакомилась с собой. Я долго не отрывалась от зеркала. Выводы были очевидны: я постарела, черты заострились. Полезли морщины, и, приглядевшись, можно было различить седые волосы. А потом я подумала о Колене и решила скрыть хотя бы некоторые следы моего горя с помощью макияжа. Я нанесла темные тени на веки и густо накрасила тушью ресницы — подчеркнула свои глаза ради него. Потом автоматически закрутила волосы небрежным узлом, и несколько прядей упали на шею — он их всегда теребил. Я оделась в черное с ног до головы: брюки, топ с открытой спиной и лодочки. Мое единственное украшение — обручальное кольцо на цепочке — лежало в ложбинке груди.


Я подошла к пабу. Парковка забита, наверное, праздник в разгаре. Сейчас я окажусь лицом к лицу с множеством незнакомых людей. Мне придется разговаривать, улыбаться, а это выше моих сил.

Глубоко вздохнув, я толкнула дверь. Духота накрыла меня с головой. Зал был переполнен, все пели, танцевали, смеялись. Несомненно, ирландцы знают толк в праздниках. Такого я никогда не видела. Отыскать Джудит не стоило большого труда. Невозможно было не заметить ее львиную гриву, черные кожаные брюки и ярко-красный корсаж. Мне удалось пробиться к ней, я легонько похлопала ее по плечу, она обернулась и, как мне показалось, растерялась.