Зачарованное сердце (Картленд) - страница 21

— Думаю, виски были бы более эффективно, чем чай, — заметила она, слишком усталая, чтобы думать о том, одобряет ли Артур, что она пьет спиртное, или нет. Позже они с Питером посмеются над этим, а пока ей хотелось только одного — добраться до дому, принять горячую ванну и надеть что-нибудь теплое и сухое.

Она слышала, как Артур отрывисто-грубо отдавал приказы:

— Мисс Морроу желает виски, иначе она может простудиться.

— Без сомнения, лучше лекарства не найти! — ответил ему хозяин гостиницы.

— Так шевелитесь побыстрее!

Хозяин вернулся с бокалом виски и поставил его рядом с девушкой. Синтия принялась медленно потягивать обжигающую жидкость. Вот тогда-то Артур и воспользовался случаем.

— Синтия, я кое-что хотел у тебя спросить.

— Что такое? — рассеянно поинтересовалась она, подсчитывая в уме, сколько времени понадобится Питеру добраться до дому и когда за ней прибудет машина.

— Полагаю, ты за меня не выйдешь?

Она сначала не поняла, о чем он говорит, затем удивленно взглянула на него. Он даже не смотрел на нее, уставившись в дальний угол комнаты со странным неподвижным выражением лица.

— Что ты сказал? — переспросила Синтия после длинной паузы.

— Я просил тебя выйти за меня замуж, — пробормотал Артур.

— Ты сошел с ума?

Это был не самый лучший ответ, на который она была способна, но слова выскользнули сами собой. Артур вспыхнул и сжал губы так, что она поняла — он в ярости.

— Нет, я не сумасшедший, Синтия. Думаю, ты и Питер любите друг друга, но вы кузены, и, конечно, полковник не позволит…

— Питер и я помолвлены, — быстро сказала Синтия. — Но, поскольку мы оба еще очень молоды, папа хочет, чтобы мы подождали немного. При первой же возможности мы поженимся. — Она говорила резко, как будто делала ему выговор, но затем, поняв, что Артур искренен в своих словах, сменила гнев на милость: — Извини, Артур!

— Все в порядке, — ответил он. — Я понимаю.

Мысли увлекли ее слишком далеко в прошлое, и, возвращаясь из него, Синтия спросила:

— Почему ты до сих пор не женился, Артур?

Она задала вопрос чисто автоматически. Но когда он посмотрел на нее, она без слов поняла ответ. Почувствовав смущение, Синтия поспешно сменила тему:

— Расскажи мне про скандалы и всякие захватывающие истории, которые произошли в округе за то время, что я отсутствовала. Кто женился, кто нет. Кто влюблен и в кого. Кто с кем живет.

— Боюсь, я не оправдаю твоих надежд. Я ничего не знаю, — решительно ответил Артур.

Синтия громко рассмеялась:

— Ты не должен быть таким чопорным!

— Разве это чопорность? — спросил Артур с каким-то обиженным удивлением.