Аквасфера (Заспа) - страница 35

На этот раз Сергей уверенно обошёл по периметру пещеру, освещая каждый угол. Но ни крыса, ни змея на глаза ему так и не попались.

— Чисто! — заявил он твердо на выходе.

— А кто же тогда перевернул Михалыча?

— Да, вопрос… — этот момент Сергей как-то упустил из виду. — Я думаю, дело было так. Какая-то крупная тварь в пещере была, но когда мы вошли, она незаметно выскочила. Логично?

— Логично, — неуверенно согласился Женя. — Но тварь эта должна обладать завидной силой, чтобы перевернуть тело.

— При хорошем старании это мог сделать даже шакал.

Выглянув на стоявшую на своём месте галеру, Субботин взялся снимать МСК.

— Назад на гору мы в нём не взберёмся, — пояснил он штурману. — Да и без вентиляции в нём как в парилке. На мне уже места сухого нет.

Голицын кивнул и принялся сдирать остатки ботинок.

— Серж, а может попытаться с ними поговорить?

— Поговорить? А, ну да! Ты же у нас полиглот. Попробуй. Предложи им сдаться, — хмыкнул Сергей. — Скажи, что они окружены, шансов нет… и как там дальше? Странно, что они не начали переговоры первыми, предлагая нам горячий чай и своё радушие.

— Твой сарказм иногда невыносим. Мы могли бы хотя бы узнать — кто они такие и что им нужно?

— Головы наши на шестах им нужны.

— Почему сразу головы? Пока что они ведут себя довольно мирно.

— Эти дикари сбили наш вертолёт! Убили наших товарищей! А ты предлагаешь вести с ними переговоры?

— Ну не именно эти. С теми мы рассчитались сполна. И потом я всего лишь предложил собрать хоть какую-то информацию о вероятном противнике.

— Да собирай. Жалко, что ли? Если это одичавшие американцы — начинай по-английски.

Сбросив МСК, Женя выглянул из пещеры и, сложив ладони рупором, громко выкрикнул на безупречном английском:

— Эй! Вы кто такие и что вам нужно?!

Услышав крик, главный в соломенном сомбреро поднял голову и посмотрел в его сторону. Галера качнулась от завозившихся на скамейках гребцов, и он схватился за борта, испугавшись свалиться в воду. Сняв шляпу, главарь приветственно взмахнул ею над головой и громко прокричал в ответ.

— Насколько позволяет мой школьный английский, — прислушавшись, сказал Субботин, — могу поспорить, что кричал он совершенно на другом языке.

— Правильно, потому что это испанский.

— Испанский? Хотя логично, ведь рядом Южная Америка. Что говорит?

— Он нас поприветствовал.

— Как мило. Спроси — чего им надо?

Теперь Женя задал вопрос по-испански и, выслушав ответ, перевёл:

— Он предлагает прекратить прятаться и идти к ним на лодку.

— Да этот парень с чувством юмора. Руки нам как? Поднять вверх или самим друг другу связать?