- Босс, что хотел этот жирный боров?
Скрипнул гамак подвешенный у противоположной стены напротив моей койки. Моряки постарались оборудовать для гостей всё с максимальным комфортом, но ограниченное пространство не оставило места для приватности. Майк Санторо – наш новый радист и по совместительству фельдшер, смотрел на меня исподлобья своими пронзительными водянисто-серыми глазами. Из моей старой команды не осталось никого, война так или иначе прибрала всех. Выжил только Нюх, но его комиссовали. Мы расстались у ворот базы Эддингс, в Миннесоте. Там сейчас был один из пяти пунктов переформирования войск, там же недалеко в городке Ратлервиль, разместился военный госпиталь. Белые многоэтажные корпуса, за невысоким сетчатым забором. Белый цвет всегда наносят поверх чёрного и на нём так хорошо видна кровь. Всё это быстро промелькнуло перед внутренним взором, так что Санторо не успел повторить вопрос.
- Пришли координаты точки рандеву. До полной готовности ещё два часа, отдыхай.
- Идём в гости к русским, в самую пасть… Можно вопрос, Эл-Ти?
… Майк и пятеро других парней были из моей старой команды. Мы все вместе служили под началом майора Брейтуэйта, вместе штурмовали Тегеран и глотали радиоактивную пыль. После этого пути разошлись, но вот довелось повстречаться при не очень удачном стечении обстоятельств. Санторо – один из немногих кого я действительно рад был видеть. Мрачноватый, резкий на язык, он всегда был барометром нашего отряда. Парни прислушивались, о чём ворчит Тихушник и делали ставки, насколько он окажется прав по финальному раскладу. И я не стал исключением, игла беспокойства кольнула ледяным остриём в затылок, когда Санторо заговорил.
- Валяй.
- Вы часто допрашивали пленных русских?
На миг я увидел развалины заправки, месиво из земли, окровавленных тряпок и обрывков тел. В тот раз выстрелить мне не дали, кто-то в штабе батальона отдал приказ обстрелять заправку с использованием новых боеприпасов. Ребята еле успели уйти под прикрытием новой порции дымзавесы, когда в двух сотнях метров впереди выросла стена рыже-чёрного пламени. Волны горячего, почти расплавленного воздуха накатывали одна за другой минут пять. Когда всё закончилось, поступил приказ выдвинуться на место и осмотреть развалины. Артиллеристы сделали всего пару выстрелов, но этого хватило чтобы превратить руины в гору оплавленного стекла. Морпехи принесли с собой шанцевый инструмент и через час мы стаскали в одну из воронок останки тел русских и наших военных полицейских, за которыми раньше числился этот опорный пункт. Один из морпехов, медик, взмахом руки подозвал меня к воронке, видимо нашлись выжившие. Уже подойдя ближе внутренне невольно содрогнулся от увиденного. На меня смотрели упрямые серые глаза умирающей русской девушки-солдата. Левая половина её лица сгорела до угольной черноты, грязные соломенного цвета волосы торчали клочками. Русская лежала навзничь на краю воронки откуда её достали морпехи МакМастерса. Они срезали с девушки бронежилет и разгрузку, в прорехе разорванного ворота я увидел белую, тонкую шею. У неё был перебит осколком снаряда позвоночник и теперь девушка лежала абсолютно неспособная двигаться. Я подошёл ближе и присев рядом, спросил по-русски. Говорю почти без акцента, но сейчас волнение сделало голос непослушным.