Остров везения (Самарский) - страница 72

Ну, конечно же, Пульку. Мы гуляли втроем – я, Игис и Чанга. И вот как раз на светофоре мы и повстречались. И мне стыдно признаться (а вы думаете, отчего это я так расфилософствовался?), но я и не заметил ее, пока она радостно сама не тявкнула:

– Трисонушка, дорогой, привет!

От неожиданности я даже вздрогнул. Ведь здесь, на острове, единицы людей называют меня по имени, а тут собака приветствует. Разумеется, я сразу же узнал свою очаровательную соузницу.

– Ой! Здравствуй, дорогая, – радостно ответил я и, чтобы не ставить Чангу в неловкое положение, тут же представил ее своей знакомой. – Знакомься, Пулька, это моя подруга Чанга. Она прекрасно знает русский язык.

– Тоникосо, – гордо назвала Пулька, вероятно, свое новое имя, что тут же подтвердилось, – меня так назвали новые хозяева, а вообще я Пулька.

– Очень приятно, – галантно ответила обезьяна (вот умеет же, когда хочет), – Чанга.

Хозяйка новоиспеченной Тоникосо сначала испугалась и пыталась оттащить свою подопечную, но, увидев, что ее девушка с удовольствием со мной обнюхивается, умилилась и не стала препятствовать нашей беседе. Загорелся зеленый свет, мы перешли на противоположную сторону дороги, там дама и Игис расположились на лавочке в тенистом сквере, а мы втроем рядом на зеленом бархатном газоне.

– Ну, рассказывай, – предложил я маленькой собачонке. – Как устроилась? Что за хозяева?

– Все хорошо, – кратко ответила Пулька и тут же последовали встречные вопросы: – А ты-то как? Кто тебя забрал из питомника? У тебя все хорошо?

– Да, у меня тоже все обошлось, за мной приехали друзья. Вот эта девочка, – я кивнул в сторону Игис, – и ее папа. Добрые люди. У меня теперь тоже паспорт есть.

– Ахаха! – закатила глаза Пулька. – Да ты крутой мэн, посмотрю! Поздравляю тебя, лабрадор! И как тебе остров? Привык?

– Остров неплохой, – я покосился на Чангу, – но по дому скучаю очень. Да и жарко мне здесь.

– Бананы ему надоели, ананасы, – съехидничала Чанга и спросила у Пульки: – А ты бананы ешь, Тоникосо?

– Бывает, – уклончиво ответила Пулька. – Но мы все-таки собаки, и нам…

– Ой! Дальше можешь не говорить, – перебила Чанга (вот бессовестная, а я ее только за галантность похвалил), – мне твой земляк тут каждый день лекции о вкусной и здоровой пище читает. Так что о мясе мы знаем уже все, осталось только суп черепаший сварить.

– Чанга! – грозно рыкнул я. – Немедленно прекрати паясничать, как тебе не стыдно!

– Да ладно тебе, – рассмеялась Чанга, – я…

– Она ведь шутит, Трисончик, – стала защищать обезьяну Пулька. – Не обижайся.

Что-то я и впрямь какой-то нервный становлюсь, на шутки странно реагирую. Точно стареть начал. Или это жара на меня так действует?