Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей (Руссо) - страница 77

Возле стены в небольшой комнатке, в которой пахло мышиным пометом, помимо старых стола и стула лежало два матраца, Осип упрямо отказывался ночевать в квартире врача, не желая злоупотреблять его гостеприимством, и перебрался в помещение, в котором они планировали в ближайшее время принимать больных. Но скучающий старичок заявил: «Если гора не идет к Магомеду, то Магомед идет к горе!» и перебрался к своему помощнику. В вопросах здравия других и собственного удобства Семен Потапович был категоричен, поэтому спорить с ним было бесполезно.

– Наш Василий – тот, что под поезд попал, – теперь валенки катает под вывеской «Ателье мод». Комично! – усмехнулся старик, рассматривая свои разбухшие в горячей воде пальцы.

– Чего же тут комичного? Самая модная обувь в этой местности в такую погоду!

– Я к тому, что безногий – торгует обувью! Ему поездом-то две ноги отрезало, я же тебе рассказывал! Еле кровь остановили… Ну, ничего, он себе какое-то устройство из Москвы выписал самоходное. Передвигаться удобно, а в двери не проходит! «Жаль, говорит, что барство отменили, а то б я слугу заимел для обслуживания».

– Валенки, это хорошо. Здесь это всегда модно.

– Ты это профурсеткам скажи, которые с воспалениями разными ко мне обращаются! Я смотрю, в чем ходят – диву даюсь. Обувь на рыбьем меху!

– А вы все беспокоитесь обо всем мире. А ведь обещали мне не волноваться!

– Это все от безделья, Осип. Я ведь без работы, как без рук.

– Завтра начну ремонт здесь! – произнес Осип, засыпая.

– Завтра я тебя с собой возьму. Бог знает, что там за девица, могу не сдержаться – оскорбить. А при тебе вроде как неудобно станет, подумаю, подберу слова. Ты мой помощник, Осип, а для работы здесь есть другие руки.

– Как скажете, Семен Потапыч, я не прочь врачевать. Лишь бы прок от меня был!

– Главное в нашем непростом деле – внимательность, чуткость и еще интуиция! Я вот смотрю иной раз на других докторов, ведут себя, как боги! Мол, от них жизнь человеческая зависит… А за высокомерием ничегошеньки кроме дыма – рассеется и пустота.

Тут старик-доктор не мог не вспомнить дореволюционный случай, как приехал он много лет назад в населенный пункт, находящийся в двадцати верстах от уездного города. Хоть там и был у них свой врач, да еще, как говорили, из Москвы, люди там «мерли, как мухи». К Семену Потаповичу приехал владелец сельца и умолял остановить мор. Как ему заявил измывающийся над больными человек, это было проклятие старой ведьмы, и медицина была бессильна, но на деле оказалось, что в селе эпидемия брюшного тифа. Болезнь была сложная, но излечимая. Холеный сельско-московский врач грозился написать на Семена Потаповича жалобу «куда следует» за превышение полномочий и перед тем, как быть изгнанным с позором размахивал документом, где четко было написано: «От совета Императорского Московского Университета лекарю такому-то дано сие свидетельство в том, что он, по надлежащем испытании в медицинском факультете, определением университетского совета, утвержден в звании уездного врача». Приезжему доктору пришлось провести несколько недель в трудах, пытаясь спасти местных жителей не только от тифа, но и от последствий лечения предыдущего «врачевателя».