Братья Змея (Абнетт) - страница 5

Хенфайр чувствовал себя глупо, задавая такой вопрос, но ему действительно нужно было знать:

— Вы когда-нибудь были за пределами Баал Солок?

Ответственный по крушениям вновь улыбнулся.

— Я родился на Эйдоне, сэр, меня привезли сюда ребенком.

Это ошеломляющее признание тяжелым бременем упало на первого законодателя и заставило его умолкнуть более чем на час.

Они опять тряслись в повозке, когда Хенфайр решился другой вопрос:

— А что, если все совсем не так?

Хеншер, держа в руках серебряное перо, делал пометки на страницах доклада, распечатанного големом. Он недоуменно поднял глаза на первого законодателя.

— Сэр?

Хенфайр снял с руки перчатки и, хотя вечер был теплый, нервно потер ладонями друг о друга.

— Что если корабль не наш? Что если он… чужой?

Ответственный по крушениям откинулся на спинку сиденья и отложил в сторону свои бумаги.

— Мы используем термин ксеносы, сэр. Означает представителей чуждых рас. Это возможно, но такие случаи очень, очень редки.

— Но что, если это окажется так? — снова спросил Хенфайр.

В глубине души он бранил себя за то, что выглядит сейчас столь глупо: прежде такая мысль даже не пришла бы ему в голову.

Ответственный по крушениям и приему космических обломков приподнялся и потянул на себя коммуникационный провод. Быстроходная повозка прекратила движение, и сопровождающая ее процессия также остановилась. Хеншер поднял шторы на окнах и что-то отрывисто скомандовал.

Двадцать вооруженных людей поспешно выдвинулись вперед и встали перед повозкой по стойке смирно. Ответственный чиновник Хеншер привез их с собой из Фуче. Воины и в самом деле были превосходные: высокие, сильные, закованные в прочные боевые доспехи цвета хаки. Таких современных лазерных карабинов, что они имели при себе, Хенфайр никогда прежде не видел.

— Ординат Клу! — выкрикнул из окна повозки ответственный чиновник. — Напомните мне, каково главное предназначение вашего отряда?

— Обеспечение надежной охраны космических обломков и уничтожение всего, что имеет отношение к ксеносам! — отрапортовал командир вооруженной группы, половину лица которого закрывал визор.

Ответственный чиновник повернулся к Хенфайру:

— Это хорошие люди. Лучшие. Можно сказать, специалисты в своем деле. Не завидую чужеродной дряни, если эти ребята сойдутся с ней в вооруженном столкновении. Мы в полной безопасности!

— Они и в самом деле великолепны, — произнес Хенфайр и, довольный, вновь уселся на свое место.

— Клу! Продолжить движение! — выкрикнул Хеншер, и процессия вновь покатила вперед. — Мне удалось унять ваши страхи, сэр? — спросил он через некоторое время.