Исповедь тайного агента (Горн) - страница 121

— Я бы мог говорить много, но это выглядело бы скорее как оправдание. У нас нет пока целостного восприятия, что делать. Наши политики стремятся создать какое-то переходное правительство из того материала, что имеется на месте и из тех, кто когда-то выехал за рубеж. Но это сложно.

— Да я и сам понимаю, что ни наши патрули, ни войска не способны взять полный контроль над городом и обеспечить нормальное функционирование всех необходимых служб. А что думаете ВЫ?

Пришлось опять отвечать мне:

— Из моего опыта, правда он приобретен в Латинской Америке и не в условиях войны, а в условиях революции — самое главное организовать порядок. Одним словом обеспечить контроль над всем, что происходит на улицах. Это смогут выполнить только местные жители.

— Поэтому надо создавать один из важнейших атрибутов любого государства — полицию. Вот как мне кажется первостепенная задача. Будет полиция, будет порядок. А это в свою очередь позволит начать формировать органы местного самоуправления, которые обеспечат функционирование всех городских структур.

Он посмотрел на часы и произнес:

— К сожалению мне пора. Ничего не поделаешь служба. Да, а что касается вашего переводчика, то все его документы будут готовы завтра. Приятно было поговорить с вами.

Я остался один. Кем может стать для меня этот человек, конечно только одним источником информации. Причем через него можно получать те сведения, которые нам будут необходимы при планировании наших актов возмездия.

Первое и очень важное для нас дело, надо было внедрить нашего человека в его окружение. Кроме того он сам этого хотел. Поэтому надо будет решить с командиром группы, кто из наших друзей ему подойдет.

* * *

Теперь надо подумать. Случайно ли появился этот майор в ресторане. Нет, конечно не случайно. Видимо ему не хватало чего-то, что было в информации обо мне в моем досье. И он решил получить ее при личной беседе со мной. Скорее всего его интересовала, моя оценка происходящих в стране событий. Думаю, что он остался доволен от той информации, что получил от меня.

Больше всего меня порадовало, что дела у моего переводчика идут хорошо и скоро мы сможем приступить к нашим операциям. Я спустился в бар сел за стойку и закал себе пиво.

Вокруг меня шло оживленное обсуждение сегодняшней пресс конференции. Многие мои коллеги собирались завтра попасть в те части и в те регионы, где проводились розыски диктатора. Уже были счастливчики, которые получили на это разрешение. Их собратья по перу смотрели на них с завистью. Еще бы они смогут получить эксклюзивные материалы для своих изданий, а это позволит подняться на одну ступеньку выше по карьерной лестнице.