Все тайны проклятой расы (Чиркова) - страница 116

Понимание, чья кровь на подошвах у счастливчиков, пришло ко мне почти сразу, и одновременно вернулась способность разговаривать. Однако к этому моменту я успел остыть и сообразить, что ведьма вмешалась очень вовремя. Быть послушным и преданным мне сейчас намного полезнее, чем строптивым и принципиальным.

— Поздравляю, — серьезно сказала Камира, — ты оказался прав. Идите отдыхать, а утром я приведу к вам самых сообразительных парней, и ты объяснишь им, что нужно делать.

— А почему только парней? — Похоже, Олли только и ждала удобного случая, чтоб прицепиться к словам соперницы.

— Молодец, ведьмочка, — лукаво приподняла бровь хозяйка, — правильно мыслишь. Значит, женщин тоже приведем, только устроим в соседней комнате, а ты будешь за ними следить.

И первая решительно направилась к лестнице.

ГЛАВА 11

— Грег! Грег, проснись!

— Ты что, с ума сошел… так меня называть, — рассердился я, одновременно протирая глаза и садясь.

Даже спросонья сообразив, что никто, кроме Тура, так и не открывшего друзьям мое настоящее имя, не может будить меня подобным образом.

А Тур зря беспокоить не станет. Вот только где же он? В бледном свете раннего утра, падающего из узких окон, видны разбросанные по комнате темные кучки, доносится ровное дыханье и чье-то похрапывание. Спят. Что ж мне, приснилось, что ли?

Я попытался оживить звучавший недавно в голове голос… Не может быть?!

— Духи?

— Это мы. — В знакомом шелесте звенела ликующая гордость, и я догадывался о ее причине.

— Как вы сумели сюда добраться?

— С помощью магов, — коротко ответил дух, и я сразу понял, чего он от меня ждет.

— Просмотри мои последние воспоминания и передай Клариссе то, что она захочет узнать. Но сначала самое главное: тут есть очень сильная ведьма, и потому действовать нужно осторожно. Это вообще очень необычное место.

— Мы знаем это место, — появившийся рядом зеленоватый человечек был странно печален, — но сейчас у меня нет сил и времени, чтобы рассказать.

— Но хотя бы в двух словах! — взмолился я, и он, уже исчезая, тихо прошелестел:

— Это одно из оставшихся после катастрофы строений исчезнувшей расы. Их звали гоблины.

— Как… гоблины?

В мозгу сразу всплыли легенды, слухи и рассказ духов про страшную войну, в которой исчезли с наших земель их предки и после которой куда-то ушли эльфы.

Но все эти знания были такие путаные, противоречивые, хотя сходились в одном, гоблины, как и орки, были очень сильны и злы. Возможно, это правда? Вот только как-то не вяжутся с подобным утверждением стройные залы, вырезанные в этих скалах, их своеобразная красота и сквозящий во всех деталях разум пусть пока непонятный, чуждый, но несомненно развитый не меньше, а кое в чем и больше, чем наш. Уж это я успел понять.