— А что, если я скажу «нет»?
— Я громко заплачу. Я буду рыдать у ваших ног. Я буду рвать на себе одежду. Я вплету в волосы солому и стану есть червей — это все я ношу в своем кейсе на случай отказа. Я улягусь сейчас в проходе между креслами и буду бить ногами и кричать, как ребенок, до самого Стратфорда. — Он говорил, не поворачиваясь к ней, а глядя на спинку переднего сидения.
— Ну, ладно, — сдалась Кейт. — Можно и не устраивать такого представления, не так ли?
Прошло уже больше часа после обеденного перерыва, и Страйкер давно сидел за своим рабочим столом, когда вошел Тос с папкой.
— Слушай, ты помнишь того пьяного, которого подобрали в переулке на Френч-стрит несколько дней тому назад? — спросил Тос, усаживаясь напротив Страйкера.
— Угу, — пробормотал Страйкер, зарывшись в бумаги, которые он так ненавидел. Все полицейские не любят возиться с бумагами, однако Страйкер вообще не мог выносить этого, так как возня с ними вынуждала его сидеть неподвижно более трех минут. Это было противно его натуре.
— У нас ничего на него нет, поэтому мы послали его отпечатки пальцев в Вашингтон.
— Формальность.
— Конечно. И мы только что получили оттуда ответ. Зовут этого парня Габроиэл Лукас Хоторн. Оказалось, он имеет прямое отношение к нам.
Страйкер написал еще пару предложений, пока до него дошло то, что сказал Тоскарелли. Он поднял глаза и увидел, что приятель терпеливо ждет его реакции.
— Тот мертвый парень на Френч-стрит?
— Да.
— Он что — полицейский?
— Вроде того. Сказать точнее, он — агент ФБР. Вероятно, его послали следить за кем-то.
— Да уж конечно. Но за каким чертом агент ФБР оказался на Френч-стрит, да еще и одет был как бродяга?
— Ну насчет этого у меня есть кое-какие предположения, — сообщил Тос.
— Ну, разумеется, — проворчал Страйкер и, откинувшись в кресле, приготовился слушать. Кресло скрипнуло, и он вздохнул. На лице Тоса появилось то особое выражение, которое появлялось у него всегда, когда он улетал в область фантазий. Отсутствующее выражение углубленного в себя человека, классическое выражение лица увлеченного рассказчика.
— Силовое внутреннее побуждение, — проговорил он наконец. И посмотрел на Страйкера так, как будто уже все объяснил.
— Что ты говоришь?
— Да, — Тос наклонился к нему ближе. — У него было непреодолимое желание выглядеть босяком. Бывает такое непреодолимое желание быть грязным, плохо одетым, шататься по улицам, опуститься, хоть ненадолго. Но он не мог позволить себе этого в Вашингтоне, где кто-нибудь мог бы узнать его. Это поразило бы его сослуживцев и могло неблагоприятно отразиться на его карьере, поэтому он приехал сюда и здесь дал себе волю. Ему просто это нравилось. Ему очень этого хотелось, как ни странно. Никаких начищенных ботинок, никаких приличий, плевать на все. Он остался здесь. Затем он…