Ответная месть (Гослинг) - страница 96

— Я могла бы тебе помочь в этом?

— Конечно. И даже могла бы помочь с компьютером.

— А что Пински — могу я работать с ним?

— Нет — он женат.

— Я жалею, что позвонила.

— Нет, подожди. Прости, ладно? Я не знаю, где Пински на данный момент. В соответствии с расписанием у него свободный день. Когда я позвонил ему, Нелл сказала, что он еще спит.

— Джек сказал, что он преследует подозреваемого номер два.

— Кто бы это мог быть, черт возьми? — Нилсон был в замешательстве.

— Не знаю. — Голос Дэйны звучал раздраженно. — Ты думаешь, Джеку можно позволить действовать? Мне кажется, он слегка… слегка…

— Тронулся умом?

— Слегка нетверд.

— Умом — или телом?

— И то, и другое.

Это уже позволяло что-то посоветовать ей.

— Повозись с ним некоторое время. И позвони мне, если ситуация осложнится. — Он дал ей номер телефона в Отделении отчетов. — Если я не там — я здесь, о'кей? Но никому не говори.

Наступила пауза.

— Я знаю этот номер, — сказала Дэйна. — Я сама сидела там, когда впервые приехала. Офицера полиции, старшего в Отделении, зовут Кэрол, не так ли? Блондинка? Такая… крупная?

— Да, Кэрол Шектор. Она ростом всего лишь до моей галстучной булавки.

— Я не в том смысле.

— Да, но я не имел в виду, что она часто наклоняет голову к моей булавке. Ревнуешь?

— Нет, чувствую облегчение. Ты можешь для разнообразия приударить за кем-то еще.

Он усмехнулся.

— Не слышно, чтобы ты чувствовала облегчение.

— Пока.

Он медленно положил трубку и улыбнулся.

— Черт меня возьми, если я не прав, — пробормотал он. — Она волнуется из-за меня.

— Ты можешь улыбаться телефону хоть целый день, Нилсон, — он не влюбится в тебя, — сказал Чейз, проходя мимо.

— Знаю, у меня никогда не получалось с телефонами, — согласился Нилсон с отсутствующим видом.

Чарли Хэйфф был охранником в комнате суда номер три более двадцати лет.

— Я видел, как они приходили, и видел, как их уводили, — любил рассказывать он любому, кто захочет послушать. В серой форме и фуражке с козырьком, Чарли стоял возле двери, охраняя судебный процесс.

К счастью, у него были перерывы на кофе.

Нижний кафетерий во Дворце Правосудия был с мраморными стенами, с мраморным полом, и такой же гулкий, как котельная. На звон посуды и скрип тележек накладывались примерно пятьдесят разговоров, и, казалось, они поднимаются ввысь вместе с сигаретным дымом. Тем, кто был привычен, этот шум был что затычки в ушах. Как только вы наклонялись к собеседнику, прикладывали ладонь к уху и привыкали читать с губ, вы могли уже понять все сказанное, включая номер банковского счета. Страйкер и Чарли были старыми знакомыми. Дэйна пыталась понять, что они говорят, не могла — но и не жаловалась.