— Я могла бы тебе помочь в этом?
— Конечно. И даже могла бы помочь с компьютером.
— А что Пински — могу я работать с ним?
— Нет — он женат.
— Я жалею, что позвонила.
— Нет, подожди. Прости, ладно? Я не знаю, где Пински на данный момент. В соответствии с расписанием у него свободный день. Когда я позвонил ему, Нелл сказала, что он еще спит.
— Джек сказал, что он преследует подозреваемого номер два.
— Кто бы это мог быть, черт возьми? — Нилсон был в замешательстве.
— Не знаю. — Голос Дэйны звучал раздраженно. — Ты думаешь, Джеку можно позволить действовать? Мне кажется, он слегка… слегка…
— Тронулся умом?
— Слегка нетверд.
— Умом — или телом?
— И то, и другое.
Это уже позволяло что-то посоветовать ей.
— Повозись с ним некоторое время. И позвони мне, если ситуация осложнится. — Он дал ей номер телефона в Отделении отчетов. — Если я не там — я здесь, о'кей? Но никому не говори.
Наступила пауза.
— Я знаю этот номер, — сказала Дэйна. — Я сама сидела там, когда впервые приехала. Офицера полиции, старшего в Отделении, зовут Кэрол, не так ли? Блондинка? Такая… крупная?
— Да, Кэрол Шектор. Она ростом всего лишь до моей галстучной булавки.
— Я не в том смысле.
— Да, но я не имел в виду, что она часто наклоняет голову к моей булавке. Ревнуешь?
— Нет, чувствую облегчение. Ты можешь для разнообразия приударить за кем-то еще.
Он усмехнулся.
— Не слышно, чтобы ты чувствовала облегчение.
— Пока.
Он медленно положил трубку и улыбнулся.
— Черт меня возьми, если я не прав, — пробормотал он. — Она волнуется из-за меня.
— Ты можешь улыбаться телефону хоть целый день, Нилсон, — он не влюбится в тебя, — сказал Чейз, проходя мимо.
— Знаю, у меня никогда не получалось с телефонами, — согласился Нилсон с отсутствующим видом.
Чарли Хэйфф был охранником в комнате суда номер три более двадцати лет.
— Я видел, как они приходили, и видел, как их уводили, — любил рассказывать он любому, кто захочет послушать. В серой форме и фуражке с козырьком, Чарли стоял возле двери, охраняя судебный процесс.
К счастью, у него были перерывы на кофе.
Нижний кафетерий во Дворце Правосудия был с мраморными стенами, с мраморным полом, и такой же гулкий, как котельная. На звон посуды и скрип тележек накладывались примерно пятьдесят разговоров, и, казалось, они поднимаются ввысь вместе с сигаретным дымом. Тем, кто был привычен, этот шум был что затычки в ушах. Как только вы наклонялись к собеседнику, прикладывали ладонь к уху и привыкали читать с губ, вы могли уже понять все сказанное, включая номер банковского счета. Страйкер и Чарли были старыми знакомыми. Дэйна пыталась понять, что они говорят, не могла — но и не жаловалась.