и буровые скважины.
Джулз говорит:
— Анжела доложила, что мальчик — обалдеть. Пока он парковал свой скутер, его обступили девчонки, а он им: «Чао».
— И как же он собирается выступать, если не знает английского? — замечаю я.
— Да знает он английский, — возражает Эллен. — Он же наполовину американец.
— Ну да, у нас knickers, у них — panties[39]. И ты называешь это английским?
— Может, ты и права, Джи, — говорит Рози. — Но синдром «красной попы» способен стереть между нами все языковые различия.
На уроке плавания
Сегодня мисс Стэмп подменяет герр Камьер. А сама физручка на каких-то курсах. Я говорю девчонкам:
— Курсы для лесбиянок что ли?
Как пить дать.
Плыву в бассейне
Я проплыла под Джаской, а она запищала, как будто там акула, и намочила свою драгоценную челку.
Я мастерски плаваю «кролем», особенно по сравнению с П. Грин. Она же в надувных нарукавниках и при этом каждые пять минут умудряется уходить на дно.
Но самый прикол был, когда к нам в плавках вышел герр Камьер. «Уааа…» — отреагировали мы. Герр Камьер занервничал и шагнул в воду с той стороны, где глубоко. Ушел на дно в очках. И потом долго нырял, пытаясь их нашарить. Герр Камьер — самое бледное существо на земле, даже бледнее бледной поганки. А его руки и ноги явно принадлежат отряду палочниковых. А когда он поплыл «брассом», то сильно фыркал и брызгался, словно близорукий бобер.
Короче, мы веселились. И вдруг завыл сигнал пожарной тревоги. О, черт и merde! Ну на фига? Во-первых, тревога наверняка ложная, а во-вторых, лучшее средство от огня это и есть вода.
Да уж, то была особая пожарная тревога. Потому что роль «спасателя» исполнял мистер Эттвуд. Он нагрянул в бассейн со свистком, он свистел и орал на нас, чтобы мы срочно вылезали из воды и собрались в безопасном месте.
Тело после воды тяжелое, ступеньки мокрые, а тут еще тебя подгоняют.
— Вообще! — возмущенно воскликнула я.
Мы с девчонками пошли в раздевалку, но Элвис быстренько запер дверь и говорит:
— Всем на выход. Ориентируйтесь по указателям.
У Рози большие нунги, а когда она злится, то может ими и убить. Она как поперла на Элвиса, у него даже очки съехали набок.
— Ну и куда ведут ваши указатели? — грозно спросила Рози.
— К спасению, — изрек Элвис. — Быстро все на улицу!
— На улицу?!
И вот мы уже на школьном дворе. Начало апреля, а мы в одних купальниках. Стоим и дрожим от холода, а этот псих ходит вокруг нас с рулонами фольги.
— Мы что, будем запекать овощи для пикника? — интересуюсь я.
А Элвис вошел в роль, гасит панику, вызванную пожаром, и как рявкнет на меня:
— Фольга огнеупорна. А ну оборачивайся.