Неспетая песнь дракона (Жданова)

1

Марискин — младшая дочь Миррана и его жены-оборотня, умершей во время беременности. После гибели жены дракон забрал новорожденного ребенка и удалился в дальние земли королевства Алауэн. Когда ее отец вновь оказался под влиянием Диар, разорвала с ним отношения и предпочитает жить за пределами земель клана. Хотя отношения с дядей у нее очень хорошие, Нирран для нее как второй отец.

2

Цитата из «Алауэн — история одного клана». Ч. 1, гл. 2

3

Нир'Рани — у драконов клана Алауэн нет так называемых истинных имен. Но чаще всего их имена что-то значат и если это близнецы Ту, то состоят из двух слов. Нир — переводится как «свет», Рани — «поющий». В этом случае такое обращение — подчеркнуто уважительное, хотя и коверкает некоторое имяпостроение и правила такового. Имя Стаса в такой раскладке звучало бы как Стан'Слав.

4

Все мы помним, что «Влюбленный дракон — то еще зрелище для того, кто видит ауру». Правда вряд ли Нирран знал, что когда-то Стас и Стася изобрели заклинание, чтобы скрывать подобное вот проявление. Было это в те времена, когда она мотала нервы влюбленному Бальтазару без прав законной жены, а так, от любви к искусству и неких обстоятельств.

5

Но есть Драконы, что выбирают особый вид любви — ТАНАТОС.

И этот TANATOS — есть любовь и страсть к разрушению. И в этом она подобна миссии Шивы.

Это — особая власть отнюдь не зла, но разрушения и уничтожения, а следовательно — той стороны, что почему-то зовут темной, и что предшествует любому новому рождению.

И что, почему-то, редко вспоминают как настоящую любовь…

(Ян Словик «Трактат о драконах». Ч. 2, п. 69)