Первородный грех (Дероше) - страница 27

— Дедушка сказал, что мы сделаем это в воскресенье.

— Я приду, — отвечает он, и я представляю, как он будет выглядеть покрытый маслом под моим авто.

— Пошли к Тейлор. Узнаем, когда они собираются идти.

— Был один парень, Александр Грэйам Белл. Так вот, он изобрел такую вещь — телефон называется. Тебе обязательно нужно приобрести. Это все упрощает.

Его губы расползаются в довольной усмешке, что вызывает во мне еще большее желание поцеловать его. Я отвожу глаза, чтобы не раствориться в нем окончательно.

— Ха-ха, — говорю я, покачивая телефоном перед его лицом. — И не говори мне, что ты являлся и его Музой тоже.

Внезапно Люк перехватывает вытянутую руку, и заламывает ее назад. Паника заставляет мое сердце бешено колотиться. Он наклоняется, все еще удерживая меня.

— Нет. Это был Данте, — выдыхает он мне прямо в ухо.

— Сукин сын, — шепчу я, пытаясь освободиться.

Каждая попытка, только сильнее выворачивает руку, посылая болевые импульсы в плечо и позвоночник.

— Ну, и гад же ты, Люк. Отпусти меня, — требую я, понимая, что шансов почти нет.

— Сдаешься? — Вопрошает он с самодовольной усмешкой.

Я прекращаю сопротивляться и смотрю на него через плечо.

— Очень хорошо. Считай, что твои уроки не прошли даром, — замечаю я, прежде чем сделать подсечку, свалив его с ног на траву.

Он шлепается на спину, а я прыгаю сверху, выворачивая ему руку, и блокирую горло, используя предплечье в качестве рычага.

— Сдаешься?

— Сдаюсь, — хрипит он, широко распахнув глаза.

Я ослабляю захват, но не убираю руку с его горла и усмехаюсь, глядя на него сверху вниз.

— Однако мне нравится это — ты, отданный мне на милость.

— Соседи, Фрэнни, — предупреждает он, но его тон остается шутливым.

Я отпускаю его, и сажусь рядом с ним.

— Еще скажи, что тебе это не понравилось? Врунишка.

— Ничего подобного я не говорил.

Он потирает плечо, и его рука скользит вдоль моей талии, вызывая во мне дрожь.

— Просто предупредил тебя, так что пусть наслаждаются шоу.

Мэтт

Клянусь Богом, я чуть не всадил в демона молнию, когда он схватил Фрэнни. Уроки дзюдо были ее идеей. Теперь, когда демон был «повержен», она полагала, что в следующий раз он будет знать, как защищаться.

Но дзюдо — это громко сказано, скорее, что-то вроде вольной борьбы, только с большим количеством нежностей и смеха. Теперь они вообще вызывали во мне отвращение. Ее взгляд застывает, когда она рядом с ним.

Оставаясь невидимым, я старался не смотреть на это представление, когда явился на лужайку, где они резвились, и пихнул коленом в плечо Фрэнни.

— Уединились бы вы что ли, сестренка.