Изумрудные ночи. Книга 2 (Браун) - страница 79

Благоговение отражалось на лицах солдат, им потребовалось несколько минут, чтобы заставить себя сдвинуться с места. Город производил впечатление оставленного, а не пришедшего в упадок, лишь несколько зданий были разрушены под воздействием времени. И лишь бурная растительность мешала этому впечатлению.

Трейс присоединился к Бетани в поисках ворот храма, а когда они нашли их, ему пришлось срезать плющ, успевший снова прочно закрыть вход. На сей раз им потребовалось совсем немного времени, чтобы расчистить дорогу, и через несколько минут они очутились в зале с белоснежными стенами.

Когда глаза Бетани привыкли к тусклому, будто в дымке, освещению, у нее перехватило дыхание. Комната была абсолютно пуста.

— Это же невозможно, Трейс! — говорить спокойно Бетани не могла. — Куда все подевалось? И когда? Мы взяли лишь крохотную толику этого золота, ты же знаешь?

— Эй, потише, принцесса, — одернул ее Трейс. — Я же на твоей стороне, ты не забыла?

Охваченная гневом, Бетани выкрикнула:

— Я рада, что хоть кто-нибудь на моей стороне!

Он усмехнулся.

— Ладно, успокойся. Я понимаю, что ты расстроена пропажей сокровищ, но ты и наполовину не расстроена так, как те жуткие солдаты снаружи. Ты видела того, что со шрамом? Мне показалось, он готов разрыдаться.

Бетани улыбнулась, несмотря на гложущее ощущение неудачи.

— Хорошо. И мне кажется, все это не имеет значения, если разобраться получше. Я хочу сказать, что золото интересовало, пожалуй, только Спенсера Бентворта, а что касается археологического общества, то для них важнее получить описание всего остального. По крайней мере, это и сейчас может быть сделано.

— Но не тобой.

— Нет, — едва заметно улыбнувшись, согласилась Бетани, — не мной. Уйдут месяцы мучительных измерений и осторожнейших раскопок на то, чтобы раскрыть секреты этого города. Как я могла забыть, насколько он огромен?

Легко поднявшись с плоского камня, Трейс сказал:

— Он кажется гораздо больше без всего этого золота.

Бетани довольно улыбнулась.

— Вот! Тебя это тоже беспокоит, не так ли?

— Да, — признался он, ухмыльнувшись. — Боюсь, что да. Наталкивает на размышления, кто отыскал это место и вывез золото.

— Никаких следов, ни единой крошечной сережки, — со вздохом сказала Бетани. И, услышав, как Трейс вполголоса выругался, вопросительно посмотрела на него. Он застыл как вкопанный и затем повернулся к ней лицом:

— Чертова сережка!

— Что?

— Такой, знаешь ли, увесистый кусок золота, который инки имели обыкновение вдевать в мочку уха. Помнишь, мы нашли одну там, внизу, когда впервые пришли сюда с твоим отцом, я еще тогда сказал, что чертовски странно, что она запросто лежит там.