Изумрудные ночи. Книга 2 (Браун) - страница 82

Выбравшись через небольшое отверстие на ослепительно яркий свет, Трейс обнаружил, что очутился прямо на одной из террас. Он улыбнулся. Теперь ему известно, как все произошло.

— Что ж, рада, что ты все понял, — Бетани явно нервничала, — потому что я не представляю, о чем ты говоришь.

— Серьга.

— Черт бы побрал эту серьгу! Что ты к ней привязался?

— Потому что она не должна была лежать прямо посреди дороги, — терпеливо втолковывал Трейс. — Мы все были так взволнованы обнаружением остального золота, что не придали никакого значения такой важной детали.

Бетани старалась говорить спокойно:

— Прекрасно. Я допускаю, что серьга — это очень важно. Но какая связь между ней и всем остальным?

— На самом деле никакой, — начал он и улыбнулся в ответ на ее нетерпеливый вопрос. — Это могла быть золотая ваза, или статуэтка ламы, или серебряная чашка для полоскания зубов. Важно то, что ее оставили на одной из террас, тогда как все остальные предметы были аккуратно сложены внутри храма. Помнишь коврики из альпаки? Они истлели бы много лет назад, если бы их оставили инки. Этого не случилось. Их оставили недавно.

— И?

— И кто-то в спешке не обратил внимания на небольшой кусок золота, пытаясь спрятать большую часть сокровищ.

— Но ты же не обнаружил в пещере никаких сокровищ.

Трейс поколебался, но соврал:

— Нет.

— Разве это не хоронит твою версию?

— Нет, наоборот, подкрепляет. Посуди сама, некто случайно узнает, что мы направляемся сюда. Обнаружив, что нам по силам отыскать город и несмотря на все запугивания, мы приближаемся к нему, он считает наилучшим выходом на время все припрятать. В конце концов, мы не представляем собой хорошо экипированную экспедицию и не можем увезти всего. Да и в любом случае, если мы возьмем слишком много, не составит никакого труда устроить нам засаду по дороге.

— А что, если бы мы остались тут надолго? — спросила Бетани.

— Проще простого. — С помощью динамита нам устроили бы маленькое землетрясение и наблюдали, как мы будем в спешке ретироваться!

— Но кто?.. — Бетани напряглась.

— Это, принцесса, — мрачно проговорил Трейс, — и есть то, что я обнаружил. Кто-то стоял за всеми неприятностями, сопутствовавшими предыдущей экспедиции, и, мне кажется, я знаю, кто это был.

— Ты хочешь сказать?..

— Бентворт.

Бетани нахмурилась.

— Ох, Трейс, ты уверен?

— Нет, но я собираюсь удостовериться в этом. — Глубоко вздохнув, он извлек небольшой блокнот в кожаном переплете. — Взгляни на это. Но, предупреждаю, чтение будет не из легких.

Руки ее дрожали, когда она принимала блокнот у пего из рук. Она уже узнала записную книжку отца, в которой он беспрестанно делал заметки. Это пробудило ее воспоминания с ужасающей ясностью.