— Я не расстраиваюсь. Возможно, испытываю отвращение от вашей жадности и скупости, но не расстраиваюсь.
Бертолли расхохотался.
— Бог мой! — Он положил руку на склоненную голову Бетани, но та увернулась. Итальянец посмотрел на нее сверху вниз. — О, вы утратили иллюзии относительно меня, ведь так? Понимаю. Это очень непросто — пережить, когда разбиваются надежды. Я бы избавил вас от этого, если бы было возможно, но вы предпочли слушаться синьора Бентворта и вашего смазливого любовника. Очень плохо. Теперь вы здесь, и у меня слишком мало возможностей внести изменения в вашу участь.
Бетани, с отсутствующим видом глядя на тускло мерцающие в жаровне угольки, почувствовала, как в горле встал комок. Как она могла некогда считать Бертолли джентльменом? Под тонким покровом респектабельности и дружелюбия скрывался сатана, а ей это и в голову не приходило.
— Вам нет нужды убивать ее, — донесся до нее голос Трейса. — Отпустите ее.
— И поставить под угрозу мой бизнес? Вы, надо думать, сошли с ума, если предлагаете подобные вещи, синьор!
— Кто будет ее слушать? Всем известно, что она покинула Перу после гибели отца, едва не обезумев от горя. Всем известно, что она обвиняла меня и всех остальных в его смерти. Ее вежливо выслушают и забудут обо всех обвинениях, которые сорвутся с ее языка.
— О, как галантно с вашей стороны предпринимать подобные попытки, но, боюсь, они ни к чему не приведут. Я не намерен возбуждать хоть малейшее подозрение. У меня ушли годы на то, чтобы разработать этот грандиозный план, и я не собираюсь ставить его под угрозу из-за кого бы то ни было, включая этот чудеснейший женственный цветок. — Он провел пальцем по щеке Бетани и то, что она в очередной раз вздрогнула, вызвало у него улыбку.
— Как вы сможете объяснить нашу смерть? — не унимался Трейс. — Не думаю, что еще одна неудачная экспедиция останется без внимания и без расследования. Бентворт наверняка захочет узнать, что с нами произошло.
— Будет устроен несчастный случай. К тому времени, когда они найдут ваши бренные тела, я буду далеко. Это место оставалось заброшенным и никому не известным на протяжении долгого времени, но теперь оно стало центром внимания. Мне нужно подыскать другое хранилище, — Бертолли ослепительно улыбнулся. — Должен признать, что сокровища инков весьма и весьма в цене.
Подняв голову, Бетани пробормотала:
— Вы называли себя ценителем искусства, синьор Бертолли. Вы говорили, что не хотели бы, чтобы оно оказалось потерянным.
— О, я готов подписаться под каждым словом! Я ценитель золотых и серебряных статуй и сосудов и наверняка не хотел бы, чтобы они оказались потерянными. Они слишком ценны и немногие покупают их лишь для того, чтобы переплавить.