Причины для брака (Лоуренс) - страница 68

Ничего не зная о его трудностях, она медленно обогнула стол и принялась вышагивать посреди библиотеки. По мере того, как случившееся вырисовывалось в сознании, ее лицо мрачнело, а движения становились все более скованными.

— Я не приняла вашего предложения, и вы устроили этот фарс! — Ее голос постепенно набирал силу. Ленор бросила презрительный взгляд на мужчину, что молча и неподвижно стоял позади стола, и порывисто взмахнула рукой. — Когда я не выказала желания выходить замуж, вы подстроили мне ловушку. Скажите, ваша светлость, лорд Перси просто слишком поспешил с выходом? — с отвращением предположила она, ее взгляд так и сочился презрением. — Как далеко вы собирались зайти, чтобы меня скомпрометировать? — У нее сорвался голос, а тон из яростного стал жалобным.

Возненавидев себя за это, Ленор резко обернулась к своему заклятому противнику и высокомерно посмотрела ему в глаза.

— Ваша светлость, вы самый презренный негодяй, которого я встречала! Даже если все случившееся станет достоянием гласности, даже если будет скандал и сплетни, я все равно не выйду за вас замуж! — закончила она на высокой, визгливой ноте.

Но ее ярость не могла сравниться с его собственной. Джейсону потребовалось поистине нечеловеческое усилие, чтобы никак не отреагировать на обвинения. Он стоял молча и недвижимо с застывшим, как мраморная маска, лицом.

Когда он ничего не ответил, никак не попытался отвергнуть ее безумные обвинения, Ленор потеряла самообладание. Истерически всхлипнула и бросилась к двери. Каждый ее шаг сопровождала мучительная душевная боль.

Каким-то героическим чудом Джейсону удалось вытерпеть все в полной неподвижности и молчании. Душу сжигал холодный смертоносный гнев. На пике опасности, каждой клеточкой удерживаясь от взрыва эмоций, он насильно напоминал себе, что Ленор расстроена, в истерике и себя не контролирует.

Но рациональное объяснение не смягчало ее жалящих слов. Опасность взрыва постепенно ушла, оставляя место гневу. Но даже сейчас Джейсон не желал подчиняться импульсу и идти за Ленор. Он слишком хорошо знал свой темперамент и понимал, что тогда ее достоинство неминуемо пострадает. Поэтому глубоко вздохнул и заставил себя сосредоточиться на том, что ему предстояло. Во-первых, устранить угрозу ее репутации, а во-вторых, добиться ее руки.

Но одну клятву можно было высечь в камне на веки вечные. Ленор Лестер принадлежит ему. И он не покинет Лестер-Холл, не получив ее согласия на брак.

После этого поцелуя ни за что!

С этими мыслями его светлость зашагал прочь из комнаты. Его глаза блестели, как серые угли.