В пять тридцать вечера, несмотря на тошнотворное разочарование и тупую боль в висках, Ленор вошла в гостиную, чтобы поприветствовать гостей отца. В честь предстоящего бала горничная сделала ей высокую прическу с ниспадающими на шею крупными локонами. Фиолетовое платье из люстрина богато переливалось, квадратный вырез заполняло кремовое кружево, точно такое же украшало и длинные рукава. Ленор надеялась, что это платье подчеркнет ее статус хозяйки. Этим вечером она твердо намеревалась завоевать титул старой девы.
В гостиной ее уже ожидал Джек. В темно-синем сюртуке и бриджах цвета слоновой кости он выглядел просто великолепно. Он подмигнул сестре:
— Уже готова встречать толпу?
— Едва ли толпу, — рассеянно ответила Ленор. — Если помнишь, мы согласились принять на ужин только шесть пар. Остальные придут после восьми часов.
Джек внимательно поглядел на нее и предложил:
— Пойдем к бальному залу. По-моему, у нас есть повод для гордости, Ленни.
Ленор выдавила улыбку и взяла его под руку. По дороге к главному входу она старалась не обращать внимания на его обеспокоенный взгляд. Понимала, что причиной тому ее изможденный вид, как могла, она пыталась его замаскировать.
— Не сомневаюсь, все пройдет великолепно, впрочем, как всегда, когда вы с Гарри на страже, — предсказала она. — Слуги трудятся в поте лица, гости самозабвенно готовятся к балу. На завивку такой спрос, что горничные с ног сбились.
Джек засмеялся и, к облегчению Ленор, не ответил.
Со времени ее драматичной встречи с Эверсли минуло уже два часа, а она так и не пришла в себя. Сбежав из библиотеки, тут же пала жертвой своего беспокойного хозяйства. Миссис Хоббс поймала ее еще в холле. Когда она благословила замену пирога с фазаном жареной куропаткой, к ней подошел Смитерс, желая узнать ее мнение насчет расположения на столе главной вазы. За ним прибежал Харрис с вопросом, сколько лакеев необходимо выделить в столовую, где будет проходить званый ужин. Бесконечная череда вопросов не позволила скрыться в спальне и дать волю гневным слезам.
Всякий раз, вспоминая о случившемся, Ленор чувствовала, что вот-вот сорвется. Она понимала, что не может позволить себе так отвлекаться, слишком много вокруг чужих глаз. Поэтому задвинула на задворки сознания и боль, и гнев, и ощущение, что ее предали. Натянув маску спокойствия и искусственную улыбку, стояла рядом с братом, готовая встречать соседей.
Когда первые гости, беззаботно беседуя, стали подниматься в свои покои, Ленор услышала звяканье дверного колокольчика. Повернулась к брату: