Сирахама (Прядильщик) - страница 46

- «Клянусь найти и покарать подлых убийц Ма Джена, а также сыновей и дочерей убийц» - Кисло проговорил Кэнсэй, разглядывая ровную поверхность чая в ополовиненной кружке. - Фуриндзи-доно, мне... не впервой убивать своих учеников. Вы это знаете. Иногда проще вырвать травинку, чем потом - выкорчевывать дерево. Если потребуется... если потребуется... - Кэнсэй ссутулился.

- Сколько лет уже прошло с тех пор, Кэнсэй?

- Восемьдесят, Старейший. - Ответил Кэнсэй.

- И сколько сейчас лет тем сыновьям и дочерям?

Кэнсэй недоуменно вздернул брови, вначале не поняв, но потом его глаза расширились, он одним глотком опустошил свою кружку, аккуратно поставил ее на столик, развернулся в сторону Старейшего, отстранился от стола и глубоко поклонился, коснувшись лбом пола:

- Спасибо, Фуриндзи-доно! Иногда достаточно взгляда со стороны, чтобы понять всю глупость иных бездумно повторяемых клятв! Для меня, главы Ордена Феникса, это было непростительно! Большое спасибо, Старейший!

- Хо-хо-хо! Ну, что ты, Кэнсэй! Ну, не стоит, право! Ну, не надо. Ты меня в краску вгонишь своей учтивостью!

Посидели. Помолчали. Старейший, вытянув шею, проинспектировал содержимое кружки Кэнсэя и разлил чай еще раз...

- Тихо у нас, хорошо. Спокойно и благостно. - Мечтательно вздохнул Старейший. - Как доча твоя поживает?

- Хорошо, Старейший. Уже пятого ухажера в госпиталь отправляет. Шалунья она у меня. Сейчас работает ведущей в одной известной радиопередаче. Хоть некоторые и думают, что она протеже Ма Рьё, но - нет - добилась места своим трудом и талантом, а не мохнатой лапой совладельца концерна. Ну, да вы знаете, Фуриндзи-доно, какая она болтушка реактивная - самое оно для радиоведущей... И на раутах и вечерах ей самое место. Как-то умудряется она не уставать от великосветской жизни. В то же время и для тренировок время находит. Молодец она. Как отец - горжусь ею!

- Пригласил бы дочку, Кэнсэй! Пусть потренируется... с Миу.

Кэнсэй внимательно посмотрел на Старейшего.

- Я буду рад видеть ее здесь. И у меня есть резоны... Но - зачем?

- Тихо у нас, Кэнсэй, хорошо... - Повторил Старейший, снисходительно посматривая на мастера кэмпо. - Спокойно и благостно... СЛИШКОМ.

+++

Мужской голос: Ниххония, осс! (Осс - «Здорово!» в мужском неформальном общении - Прим. Автора) С вами снова радио «Джи-Вейв «! И я, бессменный ведущий радио-супер-пупер-шоу «Счастливчик», Тайчи Котцугаи и...

Женский голос: ... И еще более бессменная ведущая, Ма Ренка! А теперь...

Хором: Охайо, Япония! Охайо гозаймас!!!

(«Охайо гозаймас» - доброе утро, как нетрудно догадаться из контекста. - Прим. Автора)