Этот идиот администратор из отеля приплелся к его машине, когда Джеффри и след простыл. Не нашел ничего лучшего, как несколько раз постучать по стеклу, осведомляясь у Дэвлина, все ли с ним в порядке. Ему потребовалось целых десять минут, чтобы понять, что с Дэвлином не все в порядке, и открыть дверцу машины. Потом он еще десять раз повторил свой дурацкий вопрос, пока наконец не сообразил пойти в отель и вызвать «скорую».
Только через сорок минут Дэвлин попал в больницу. К его огромному облегчению, паралич уже прошел. Чувство свинцовой тяжести в теле исчезло еще по дороге в больницу. Только опасаясь, что оно может вернуться, он позволил отвезти его на каталке в отделение первой помощи для предварительного осмотра.
Там на Дэвлина никто не обратил внимания, за исключением одного полицейского, Хэнка Стэнли. Дэвлин смутно помнил его по службе в полиции. Сейчас он пришел в отделение, потому что водитель «скорой» видел у Дэвлина пистолет. Естественно, когда Стэнли узнал его, все проблемы сразу исчезли. Пистолет Дэвлина был зарегистрирован в полиции по всем правилам.
Наконец до Дэвлина добрались и врачи. Некто, похожий скорее на неоперившегося юнца, чем на врача, подошел к нему и представился. Его звали доктор Тардофф. Кожа на лице у него была такая же нежная, розовая, как у новорожденного на попочке. Похоже, он еще и не начинал бриться. Дэвлин подробно рассказал, что с ним произошло. Врач внимательно осмотрел его, потом, не сказав ни слова, куда-то вышел, оставив Дэвлина одного в кабинке для осмотра пациентов.
Дэвлин свесил ноги со стола, на котором обычно осматривают пациентов, и встал. Его одежда была свалена на стул.
Ну всех вас к черту, подумал он. Ему казалось, он пробыл здесь уже целую вечность. Сбросив больничную пижаму, он быстро надел свою одежду и зашнуровал ботинки. Подойдя к стойке приемного отделения, сразу же спросил о своем револьвере. Когда его сюда привезли, то потребовали, чтобы оружие он оставил здесь.
— Доктор Тардофф еще не закончил с вами, — ответила ему медсестра, огромная женщина, приблизительно таких же габаритов, как и Дэвлин. И выглядела она столь же круто, как и он сам.
— Боюсь, я состарюсь и умру, прежде чем он вернется за мной, — буркнул Дэвлин.
В этот момент появился доктор Тардофф, на ходу снимая резиновые перчатки. Увидев Дэвлина, доктор подошел ближе.
— Простите, что заставил вас ждать, пришлось срочно зашивать рваную рану. Я разговаривал с одним анестезиологом по поводу вашего случая, и он сказал мне, что вам ввели парализующий препарат.