Подняв трубку, Келли набрала номер Кэй Бучанан, своей соседки, у которой тоже были три кошки. Келли часто обменивалась с ней информацией о «кошачьих» делах.
— Кэй, в эти выходные ты будешь дома? — спросила она, когда Кэй подняла трубку.
— Да, у Харольда много работы, так что мы остаемся. Хочешь, чтобы я покормила твоих монстров?
— Думаю, хуже. Мне тут надо срочно отлучиться, а Далила собралась родить. Боюсь, что это будет со дня на день.
— В прошлый раз она чуть не умерла, — напомнила Кэй. Чувствовалось, что она встревожена.
— Да, тогда пришлось сделать ей укол, хотя она кусалась и царапалась. Я бы ни за что не оставила Далилу, но у меня нет выбора.
— А с тобой можно будет связаться, на тот случай, если снова что-то случится?
— Конечно, — с готовностью отозвалась Келли. — Я буду в отеле «Шарлотта Инн» на Мартас Виньярд. — И Келли оставила ей телефонный номер.
— Ну что ж, тогда ты моя должница. С тебя несколько банок кошачьей еды.
— Получишь, можешь не сомневаться, — таким же шутливым тоном заверила ее Келли. — Не забудь впустить Самсона. Он сейчас где-то гуляет.
— Ну, это я знаю, — успокоила ее Кэй. — Он недавно что-то не поделил с моим Бармисом. Не волнуйся, все будет хорошо. Я присмотрю за твоими бандитами.
— Огромное тебе спасибо, Кэй, — искренне поблагодарила ее Келли. Повесив трубку, она подумала, как это хорошо — иметь отзывчивую подругу.
— Алло! — Фрэнк в длинном халате из вельветона и в велюровых тапочках подошел к телефону и снял трубку, но ничего не услышал. Дети смотрели мультики и, естественно, телевизор работал на полную громкость.
Это его просто бесило. — Подождите, — сказал он в трубку. Подойдя к порогу гостиной, Фрэнк крикнул: — Эй, Донна, успокой этих оболтусов, иначе телевизор вылетит сейчас в окно.
После чего захлопнул за собой дверь и вернулся к телефону. Шум уменьшился наполовину.
— Кто это? — спросил он, подняв трубку.
— Мэтт. Я получил информацию, которая тебе нужна. На это потребовалось немного больше времени, чем я предполагал. Совсем забыл, что вчера была суббота.
Фрэнк достал из ящика ручку и приготовился записывать.
— Хорошо, диктуй.
— Номер лицензии принадлежит Келли С. Эверсон. Адрес 418 Уиллард-стрит в Бруклине. Это далеко от тебя?
— За углом, — ответил Фрэнк. — Это очень хорошо. Спасибо за помощь.
— Самолет все еще там. Ждет, — напомнил Мэтт. — Мне нужен этот доктор.
— Ты его получишь.
— Меня не так-то просто вывести из терпения, — начал Дэвлин, — но сейчас я действительно вне себя. В этом деле с доктором Роудсом есть еще что-то такое, о чем ты, подлец, опять забыл предупредить. А я должен знать все. Понятно?