Спасти посольство (Корецкий) - страница 110

Резидент пожал плечами.

— По косвенным признакам. Говорит, друг Касыма. Но Касым еще молодой человек, а этот дядя явно прошел огонь и дым, он ему в отцы годится. Что может лежать в основе их дружбы?

— Всяко бывает, — хмыкнул Хохлов. — Тем более здесь. Восток — дело тонкое…

— И потом, он сказал, что Касым к больному племяннику поехал. А у родного брата Касыма детей вообще нет. Это странно вообще-то: одна нестыковка, вторая, третья…

Шаров задумчиво посмотрел в зарешёченное окно.

— Возможно, конечно, какая-нибудь седьмая вода на киселе….

— А зачем вам вообще идти на эту встречу? — поинтересовался Козлов. — Цель какая?

— Матери погибшего Бахтияра хочу деньги отдать…

— А-а-а, ну это дело не срочное, — облегченно вздыхает Козлов. — Лучше тогда вообще не выходить за периметр. С учетом сомнений и общей обстановки. Можно в другой раз отдать или передать через кого-то.

— Конечно! — поддержал коллегу Хохлов. — Тем более, дело к вечеру…

Шаров только развел руками:

— Интересно мыслите, товарищи офицеры! Бахтияр на нас работал, приносил пользу, из-за нас его убили, а поддержать семью материально и морально «не срочно»?! Да и где я потом его мать найду? Значит, так и не выполним обязательство? Нет, это дело обязательное и срочное! Из таких деталей складывается образ русского разведчика!

— Так ведь риск, товарищ подполковник!

— Риск действительно есть, — кивнул Шаров. — Но если вы мне поможете, он будет сведен к минимуму.

Офицеры настороженно переглянулись.

— А чем же мы вам поможем, товарищ подполковник? — озвучил их общие сомнения Козлов.

— Смотайтесь на Шир-Дарваз, в деревню Гызы, там живет Касым. Это недалеко, километров пятнадцать. Поговорите с соседями. Если у него все в порядке, сообщите мне по рации, и я спокойно выйду на встречу. Если нет — тоже сообщите, и я никуда не пойду.

Лица подчиненных вытянулись.

— Мы же местность не знаем… Идет война, кругом душманы, — сказал Козлов.

— Это смертельный номер, — подтвердил Хохлов. — Скорей всего, там засада!

Шаров почувствовал, как накатывает злость. Сдержал издевательскую усмешку и, как ни в чем не бывало, сказал:

— Ладно, можно и по-другому. Если вы возьмете оружие и меня прикроете, тоже риску будет меньше!

В комнате наступила напряженная тишина. Молодые офицеры прятали глаза, делая вид, что изучают документы. Но бесконечно отмалчиваться нельзя, и Шаров уже знал, каким будет ответ.

— Извините, Александр Михайлович, но это не работа посольской резидентуры, — прервал, наконец молчание старший лейтенант Козлов. — Это задачи фронтовой разведки или спецназа.