Спасти посольство (Корецкий) - страница 190

Вера вздрогнула. Низкий мужской голос был знаком. Она резко обернулась. Сзади стоял улыбающийся Коллинз.

— Джек?

Он взял с прилавка браслет и снова надел его Вере на руку. Поцеловал, склонившись, длинные тонкие пальцы.

— Это уже было, — напряжённо сказала Вера. — В другой стране… И в другой жизни…

— Ошибаешься, Верочка, жизнь у нас одна, — весело сказал Коллинз. — И в этой жизни я искренне влюблён в одну прекрасную женщину! Пойдем скорее, я хочу достойно отметить нашу встречу!

— Неужели случайную встречу? — Женщина настороженно смотрела на Коллинза. Она слишком много раз выслушивала инструктажи «подкрышников», чтобы наивно верить в столь чудесные совпадения.

— Это не случайность, дорогая, — Джек прижал её к себе и зашептал на ухо: — Это судьба! Я же предупреждал тебя. Не помнишь? «Я водитель-дальнобойщик. Рейс может быть долгим, но я всё равно вернусь когда-нибудь…»

Веру бросило в жар. Чувства, которые она считала давно погасшими, вспыхнули, как темные угли, на которые плеснули бензином. Да какая разница — случайность, не случайность… Главное, Джек снова рядом, его сильная рука обнимает ее талию, его мягкие губы шепчут в ухо слова, от которых кружится голова… А все остальное не имеет значения! В конце концов, бывают же на свете чудеса!

— Джек, неужели это не сон? — Она прижалась к нему всем телом.

Старый продавец с улыбкой умиления рассматривал мужчину и женщину. Он понял: они потеряли друг друга, а теперь внезапно встретились, да так красиво… Как в индийском кино!

— Вот… На счастье… — Он протянул Вере крохотного серебряного слоника.

— Спасибо, — растрогалась она.

— Это наше счастье! Пошли! — Коллинз засмеялся и потянул Веру за собой. — Мы будем пить шампанское и есть омаров! У нас праздник!

— Какое шампанское в арабской стране? — возразила Вера.

— В «Хилтоне» для гостей нет никаких запретов и прекрасная винотека. — Коллинз приобнял Веру за талию и вывел из лавки.

— Но нас могут увидеть вместе, — она еще сохраняла остатки здравомыслия.

— Верно, милая! Умница! Тогда выходим с рынка порознь, сразу поворачивай направо, через квартал стоит черный «крайслер». А в «Хилтоне» ваши не бывают.

— Опять конспирация? Как в Кабуле?

— Да! Надеюсь, здесь нам будет так же хорошо! — Джек еще раз широко улыбнулся и растворился в толпе.

Вера двинулась следом. На запястье блестел новый браслет, в руке она сжимала маленького слоника.

В машине Джек шутил, рассказывал анекдоты, и когда они вошли в отель, от настороженности Веры не осталось и следа, она тоже весело смеялась, выкинув из головы тревожные мысли. В ресторане Коллинза знали: предупредительный метрдотель-индус встретил веселую пару у входа, почтительно провел к небольшому столику у окна.