62. После смерти этого царя, в течении пяти поколений в Египте было безвластие, пока один, из числа незнатных людей, не был избран царем, которого египтяне называли Кетес, а у греков он был известен как Протей, живший во время Троянской войны>[33]. (2) Он, по преданию, был опытен в знании ветров и мог превращать свой облик то в звериные образы, то в дерево, то в огонь, то еще во что нибудь. Подобно этому сообщали жрецы, что он повеливает этим, из тесного общения с астрологами, а греческие мифы об изменениях облика - из принятого у царей следующего обычая. (3) Дело в том, что в обычае у египетских правителей было водружать на голову морду льва, быка или змеи - символы власти, а иногда деревья, или огонь, к тому же, нередко много было на головах и благовоний, тем самым, они украшали себя, и вместе с тем приводили других в ужас благоговением.
(5) Унаследовавший после смерти Протея власть его сын Ремфис>[34] провел всю свою жизнь в заботе о прибыли и собирании отовсюду богатств, а по своей жадности до серебра и низости характера ничего не потратил ни на дары для богов, ни на пожертвования для людей. (6) Следовательно, так как он был не столько царем, сколько хорошим управляющим, он, вместо мужественной славы оставил после себя денег больше, чем кто либо из его предшественников, потому, что, по преданию, собрал серебра и золота на четыреста тысяч талантов.
63. После того, как он умер, в течении семи поколений царствовали ленивые и занимающиеся лишь роскошью и удовольствием. Поэтому в священных записях не упоминается ни одной сделанной ими постройки, ни одного, достойного упоминания, деяния, за исключением, лишь некоего Нилея, по имени которого, очевидно, называется река Нил, прежде называвшаяся Египтом. Дело в том, что он создал много водоотводных каналов, считая для себя делом чести повысить полезность Нила, и, таким образом, стал причиной такого имени для реки.
(2) Будучи восьмым по счету царем, Хеммис Мемфийский процарствовал пятьдесят лет и построил величайшую из трех пирамид, входящих в число семи чудес света>[35]. (3) Они расположены в прилегающей к Ливии области Египта и отстоят от Мемфиса на 120 стадиев, а от Нила - на 45, и внушают зрителю изумление, как величием трудов, так и искусством. (4) Самая большая, будучи четырехугольной формы, у основания с каждой стороны достигает семи плетров, а в высоту - больше шести. К вершине же она понемногу сужается, при этом каждая сторона составляет до шести локтей. (5) Вся она сделана из твердого камня, и хотя на нее много положено изнурительного труда, сохраняется она на века: ведь, несмотря на то, что, как говорят одни, прошло до наших дней не меньше тысячи лет, а иные пишут, что более 3400 лет, камни, тем не менее, сохраняют изначальное расположение, да и все строение пребывает в целости и сохранности. (6) Камень, говорят, доставили через большое расстояние из Аравии, постройка осуществлялась при помощи насыпей, ибо в те времена не было еще изобретено никаких приспособлений. (7) Самое же удивительное при том, что было затрачено столько трудов, а местность вокруг полна песка, не осталось и следа ни насыпи, ни обломков обтесанного камня, так, что кажется, будто бы не постепенными усилиями людей, но внезапно сразу неким богом эта конструкция целиком была помещена в пески. (8) Некоторые египтяне рассказывают об этом такие басни: поскольку насыпи были сделаны из соли и щелока, то река их растворила и уничтожила следы человеческой деятельности. На самом же деле, насыпи, созданные множеством рук, были разобраны обратно, ибо, как говорят, 360000 человек были заняты на этих работах, а постройка была закончена лишь спустя двадцать лет.