Там стояла полная тишина, так как все, кроме миссис Полгри, были на празднике. Сама же миссис Полгри, видимо, легла вздремнуть в своей комнате.
По дороге в свою комнату я громко звала Элвиан, но ответа не было. Войдя к себе, я тут же прошла через классную в спальню Элвиан. Там никого не было. Может, она и не приезжала домой? Тут только я вспомнила, что Принца в конюшне не было.
Я вернулась к себе в комнату и подошла к окну, раздумывая, что делать дальше и где искать Элвиан. И вдруг мне почудилось легкое движение занавесей в спальне Элис. Я поняла, что там кто-то есть. Не задумываясь о том, что я буду делать, если кого-то там обнаружу, я бросилась бежать по галерее в сторону комнат Элис. Мои сапоги стучали по каменному полу, но я не обращала на это внимания. Подбежав к двери в гардеробную, я резко распахнула ее и крикнула:
— Кто здесь?
В гардеробной было пусто, но я успела заметить, как закрылась дверь, соединяющая ее со спальней. Я решила, что это Элвиан, и я была уверена, что нужна ей в этот момент. Я настолько хотела найти ее, что и думать забыла о своих страхах и фантазиях, связанных с этой комнатой. Перебежав через гардеробную, я открыла дверь спальни. Там никого не было. Я подбежала к окну и отдернула занавеси. За ними никто не прятался. Я оглядела комнату и увидела еще одну дверь. Открыв ее, я поняла, что она вела в гардеробную, подобную той, в которой я только что была. Из нее вела еще одна дверь, которая была приоткрыта. Я прошла через эту дверь и тут же поняла, что попала в спальню Коннана. На туалетном столе лежал небрежно брошенный шейный платок, который был на нем утром, а у кровати я увидела мужской халат и шлепанцы.
Мне стало настолько неловко, что я покраснела. Я не имела ни малейшего права находиться в этой комнате, да и вообще в этой части дома.
Но кто-то же был здесь только что. Это не мог быть ни сам Коннан, ни кто-либо из слуг, так как все они были в деревне на празднике. Кто же это был?
Я поспешно подошла ко второй двери в другой стене спальни и, выйдя через нее, снова оказалась в галерее. Там тоже никого не было, и я растерянно вернулась к себе, ломая голову над тем, кто же прятался от меня в комнатах Элис.
Я по-прежнему не знала, где Элвиан, и поэтому решила вернуться в деревню и снова поискать ее там.
* * *
Оседлав Ровера, я уже выезжала из ворот конюшни, когда увидела Билли, скачущего к дому.
— Мисс, — крикнул он мне, — о мисс, случилось несчастье! Ужасное несчастье.
— Что?! — с трудом выговорила я.
— Мисс Элвиан… Она упала во время прыжка.
— Но она же не участвовала в заезде!