Супердвое: версия Шееля (Ишков) - страница 116

— Прозт!..

Появившийся на мониторе Анатолий Закруткин продолжил:

« …ближе к полуночи Алекс и Ротте отправились на вокзал. Отвез их Густав Крайзе. Он настолько ловко управлялся с рулем, что заслужил похвалу штурмбанфюрера.

— Ты ловкий парень, Густав. Я полагаю, мы с тобой сработаемся.

Как только Густав вернулся, мы закрылись с ним в комнате Алекса. Для начала несколько раз прокрутили пленку.

— Не страшно? – спросил я Густава. – Смотри, как бы Люцифер тебе пятки не откусил.

— Господин Первый, кто только не кусал меня за пятки – и ничего, выжил.

— Густав, тебе не кажется, что мы разворошили осиное гнездо?

– …и заодно сунули руки в банку со скорпионами.

— Надо как следует потрясти Штромбаха. Говорят, есть такая штука, которую можно подключить к телефону…

— Если вы, господин Первый, обеспечите мне доступ в его квартиру, можно не только прослушивать разговоры, но и записывать их на специальный аппарат.

— А как насчет Ротте, Густав?»

Глава 4

Из воспоминаний Н. М. Трущева.

« …полученные на Лубянке копии писем Гесса, отправленные Хаусхоферу из английского плена, были немедленно доставлены Петробычу.

Я никак не мог взять в толк, по какой причине такая фигура как Сталин по–прежнему делает ставку на этого фашиствующего в английском плену мракобеса. Если попытка обладавшего «гениальной мыслью» Гитлера обнаружить в этих строчках надежду на спасение была понятна – в его положении схватишься за любую соломинку! – пристальный интерес Петробыча вызывал недоумение.

Что могли скрывать эти сентиментальные, переполненные болезненными подробностями послания?

«29 сентября 1942 года

Рудольф Гесс – Карлу Хаусхоферу

Естественно, мое нынешнее положение не из приятных. Но в военное время люди часто попадают в ситуации не очень приятные. Дело не в этом! В чем дело, ты, безусловно, знаешь – но в этом плане можешь быть совершенно спокоен!

Полагаю, ты получил письмо, которое я тогда (в мае 1941) оставил для тебя нашему другу Пинтшу. Совершенно согласен, что было не очень логично придавать такому письму более легковесный тон (чтобы смягчить удар), чтобы потом вложить в него копию более серьезного письма фюреру. Но с тех пор прошло уже больше года, и вы все свыклись с тем, что произошло!

Я часто думаю о семинаре с покойным Биттерауфом и о том, что читал о Гнейзенау. Ты заинтересовался этим, как интересовался всем, что волновало меня.

Пусть волны в бурю завывают,

Жизнь иль смерть тебе суля,

И выкинут без сил на берег,

Оставайся все же капитаном своего корабля.

Бесспорно, я разбит. Но также бесспорно и то, что я был капитаном своей судьбы. VW*. (