Алиса (Жукова) - страница 131

— Дядя, я никогда не жалел, что я тот, кем родился. И никакие другие дела для меня никогда не будут важнее семейных, иначе меня не было сейчас здесь. Ты давно не покидал пределов звездной системы нашего клана — на фоне общей угрозы все междоусобные распри давно ушли на второй план. Тем более доставить мне неприятности за временное отсутствие может только хорошо известный тебе арейн, — здесь Киир впервые за весь день улыбнулся — Но я не думаю, что у него на это найдется время, раз он даже не успевает контролировать собственную дочь, которая умудряется уводить чужие флаи.

Тивэй покача, л головой, но комментировать ничего не стал:

— Я скажу Кло, чтобы приготовили твои комнаты. Ты кстати голоден?

— Очень. С этой спешкой сегодня мне поесть еще не удалось.

В дверь постучали, и на пороге появился управляющий.

— Комнаты молодого сея уже готовы. Вы желаете немного привести себя в порядок с дороги, а потом пообедать, или…

Что «или» договорить Кло не успел, на мгновенье застыл, а потом…

— «Я вас замечательно слышу, уважаемая сея, прошу, дождитесь меня. Через несколько минут я вас встречу и провожу в комнату» — ответил он тишине и вновь вернул свое внимание хозяевам замка.

— Что это было, Кло? Что за разговоры с самим собой? — поинтересовался Киир, озадачено разглядывая уже далеко немолодого ранкара, который работал в замке столько, сколько он помнил себя.

— Извините, если мое поведение показалось недостойным, но у меня есть прямой приказ тивэя помогать сеи Алисе по первому требованию. Как понимаете, я его обойти не могу.

Молодой ранкар перевел непонимающий взгляд на плохо прячущего ухмылку Илона.

— Дядя, может, ты мне объяснишь?

Ухмылка превратилась в мягкую улыбку.

— Думаю, наша гостья вернулась в замок и ей понадобилась помощь. За ней она и обратилась к нашему управляющему.

Кло молчаливым кивком подтвердил слова своего тивэя.

— Но…

— …ты, собственно также как и я, ничего не слышал, — со вздохом договорил за племянника Илон, — Это, мой мальчик, еще одна особенность нашей гостьи. И, как думаю, не последняя…


Не прошло и десяти минут, как флай высадила меня на той же площадке, где совсем недавно попрощался со мной Хольт, потом немного поднялась в воздухе и исчезла в воронке перехода, возвращаясь обратно в ангар. Оставшись одна, я вдруг сообразила, что представления не имею, как вернуться в любезно предоставленную мне комнату.

— «Клооо! — старательно крикнула я, надеясь, что тот меня услышит, — Я сейчас в той же башне, куда меня привезли к вам в первый раз. Но я совсем не ориентируюсь в замке…»