Он вырвал из тела зазывалы топор и одним ударом отсек Меньшову голову, закончив его мучения. Затем принялся осматривать труп Ибрагима. Золотые часы от огня пришли в негодность, кошелек обгорел, но несколько бумажек внутри и банковская карта уцелели. Тут до слуха Тирра донесся голос на незнакомом языке.
Это оказался все тот же экран, с которого господин Мендес дрожащим голосом звал Ибрагима. Видимо, все происходящее в зале случилось на его глазах, но тьма скрыла детали. Однако сполохи выстрелов и свет пламени он видел, крики умирающих слышал, да и труп на щупальце покачивается как раз перед устройством.
Тирр начертил на обгоревшем лбу Ибрагима руну и приказал:
– Встать!!
Затем подошел к экрану и устало уперся руками в стол. Мендес, узрев перед собой мокрого, растрепанного, мрачно глядящего на него дроу с глазами, отсвечивающими красным, умолк и побледнел еще больше, чем до этого.
Тирр несколько секунд наслаждался произведенным эффектом, затем поманил пальцем труп Ибрагима и приказал:
– Переводи!
Повернувшись к Мендесу, оцепеневшему при виде Ибрагима с обугленным лицом и вытекшим правым глазом, он криво улыбнулся и сказал:
– Ну что, Мендес? Теперь мое предложение уже не кажется таким смешным? Ты и подумать не мог, что я убью твоих людей и за тобой явлюсь? А я вот взял и убил.
Тирр дождался, пока мертвец переведет хрипящим монотонным голосом, и спросил у него, где живет Мендес. Ибрагим в ответ выдал несколько на редкость зубодробительных названий, тогда маг продолжил:
– Вот видишь, Мендес, твой бывший слуга, а теперь мой мертвый раб уже сказал мне, где ты находишься. Оказывается, ты не в такой безопасности, как думал, не так ли? В общем, слушай меня очень внимательно. Я уже говорил, что ты просто не представляешь себе, с кем связался. Но, так и быть, даю тебе еще один шанс. Ибрагим там упоминал, что четверть миллиона долларов для твоей организации пустяк? Ты переведешь на его карточку, ну, скажем, десять таких пустяков. Даю тебе на это три дня. Денег не будет – жди в гости. Ты меня понял?
Мендес что-то заблеял, Ибрагим перевел:
– Да-да, я сделаю, как вы велите! Простите меня, Эль Диабло!
– Вот и отлично. И еще одно. Если когда-нибудь у меня будут хоть какие-то неприятности из-за тебя, или я просто обнаружу твоих людей в Питере – я приду за тобой. Найду, где бы ты ни спрятался. Истреблю всю твою семью и твой род искореню. А потом ты подохнешь в таких муках, что будешь счастлив поскорее попасть в ад. Так что живи и каждый день молись своему несуществующему богу о том, чтобы я никогда больше о тебе не вспомнил.