Орудие Немезиды (Сейлор) - страница 187

Всеобъемлющим руководством по римской живописи, лекарствам и ядам является «Естественная история» Плиния, где мы и почерпнули те немногие знания, которыми наделили Иайу и Олимпию. Те, кто заинтересовался мистическими свойствами Сивиллы из Кум, могут обратиться к «Энеиде» Вергилия.

Описания пищи рассеяны по многим источникам (например, Пифагорейские комментарии о бобах в главе 7 взяты из речи Цицерона «О вдохновении»), но носителем богатейшей информации является Апиций. Предприимчивые повара и кабинетные гурманы могут обратиться к «Román Cookery» Апиция (Hartley & Marks, Inc., 1984), в переводе Джона Эдвардса, рецепты эти используются и в современной кухне.

Любой исследователь постоянно открывает ранее неизвестные материалы, отвечающие его целям с поразительной точностью. Так было, когда я открыл «Romans on the Bay of Naples: Cultural History of the Villas and Their Owners from 1150 B.C. to A.D.400 0» (Harward University Press, 1970) Джона Г. Д'Армса. Это была книга, которую я мечтал прочесть еще до того, как узнал об ее существовании.

В отношении мелких подробностей и терминологических тонкостей я почти ежедневно обращался к массивному, пропахшему плесенью 1300-страничному изданию непревзойденного Словаря греческих и римских древностей (James Walton, London; second edition, 1969) и к менее пространной «Повседневной жизни греков и римлян» Гула и Коунера — еще одной работе девятнадцатого века (Crescent Books, переиздание 1989 г.).

Моя версия Лукрециевого труда «Зачем бояться смерти?» (по переводу Драйдена) для описания похорон в главе 16 анахронична, поскольку работа Лукреция «О природе вещей» была опубликована только около 55 г. до P. X. Однако я допускаю (и это вполне возможно), что в 72 г. до P. X. Лукреций, которому было тогда двадцать с лишним лет, уже мог работать над первыми набросками своей великой поэмы, отрывки которой, возможно, ходили по рукам философов, поэтов и актеров, живших на побережье Залива.

Я хочу выразить благодарность за помощь и интерес к моей работе тем, чья профессиональная поддержка не покидала меня: моему редактору Майклу Деннини и его помощнику Киту Кале, Терри Оудому и всей семье Оудомов, Джону У. Рауберри и Джону Престону, моей сестре Гвин и, разумеется, Рику Соломону.

В романе, в эпизоде убийства Луция Лициния, описывается его библиотека. В наше время библиотеки сокращают, закрывают, сносят и разбазаривают книгу за книгой, ценность за ценностью. Я особенно высоко ценю Публичную библиотеку города Сан-Франциско, сильно пострадавшую от землетрясения 1989 г., но не закрывшуюся, Систему межбиблиотечной абонементной службы, обеспечивающую доступ к книжным собраниям по всей стране, библиотеку Перри-Кастаньеда на территории Техасского университета в Остине, где я проводил целые дни напролет среди книжных стеллажей в информационном экстазе, добывая материалы как для «Орудия Немезиды», так и для ее продолжения, «Загадок Каталины», а также Мемориальную библиотеку Дженни Трент Дью в Голдсуэйте, штат Техас, с которой, по существу, начались все мои исторические изыскания почти тридцать лет назад.