Орудие Немезиды (Сейлор) - страница 70

— Еще одно доказательство того, что Луций был убит здесь. О чем это нам говорит? Совершенно немыслимо, чтобы сбежавшие рабы стали вытирать кровь, особенно если это преступление было их гордостью. Все же нужно более серьезное доказательство, чтобы поколебать Красса в его намерении. А теперь, Экон, помоги мне подвинуть стол обратно. Я слышу шаги в коридоре.


Едва я успел поднять упавший стул, а Экон расправить ковер, как перед нами возникло пытливое лицо.

— Метон! Ты-то мне и нужен! Заходи и закрой за собой дверь.

Он подчинился, но не без колебания.

— Вы уверены в том, что нам можно находиться в этой комнате? — прошептал он.

— Метон, твоя хозяйка ясно сказала, что мне разрешено входить во все помещения дома, разве нет?

— Наверное, да. Но никому и никогда не позволялось входить в эту комнату без разрешения хозяина.

— Никому? Даже рабыням для уборки?

— Только когда их звал хозяин, и даже тогда он обычно требовал, чтобы в комнате оставался Зенон, если сам отлучался.

— Но здесь нет ничего такого, что мог бы стащить какой-нибудь раб — ни мелких денег, ни драгоценностей, ни дешевых украшений.

— И все же, когда я однажды прокрался сюда, чтобы рассмотреть лошадь…

— Лошадь? А, ты имеешь в виду бронзового кентавра!

— Да, и меня застал здесь сам хозяин. Он очень рассердился, хотя не был злым человеком. Все его лицо покраснело, он так кричал на меня, что я чуть не умер, так колотилось у меня сердце. — Глаза Метона расширились, он тяжело задышал. — Он позвал Александроса и приказал ему выпороть меня, прямо здесь. Обычно это делал Клитон, работавший на конюшне, ему нравилось бить рабов, но в тот раз мне повезло, так как Клитон в тот день работал в Путеолах. Мне пришлось наклониться, упираясь руками в пол, и Александрос всыпал мне десять ударов палкой. Он сделал это лишь потому, что приказал хозяин. Он мог бы сделать это гораздо больнее, но все же мне пришлось поплакать.

— Я понимаю. Тебе нравился этот Александрос?

Глаза у мальчика заискрились.

— Конечно. Его все любят.

— А что скажешь насчет Зенона? Он тебе тоже нравился?

Метон пожал плечами.

— Зенона никто не любит. Он не жестокий и не грубый, как Клитон. Он надменный, говорит на нескольких языках и думает, что он лучше всех других рабов. А сам часто портит воздух.

— Скажи мне, в ту ночь, когда убили хозяина, был в доме кто-нибудь, кто не спал? Может быть, ты сам или какой-нибудь другой раб?

Он покачал головой.

— Ты уверен в этом? Никто ничего не слышал и не видел?

— Разумеется, все только и говорят об этом. Но никто не знает, что именно случилось. Хозяйка сказала нам на следующий день, что если кто-нибудь что-то узнает, он должен немедленно пойти к Марку Крассу, или же к Муммию, или Фабию. И, я уверен, если бы кто-нибудь что-то видел или слышал, то давно сказал бы об этом.