— Я порвала подвязку, — пожаловалась Дана, обследуя повреждение. — Я хочу, чтобы вы, две свиньи, научились вести себя как джентльмены. Каждый раз, как я выхожу с вами куда-нибудь, я оказываюсь на полу.
Керман пробежался расческой по волосам, пока Бенни подсматривал под столом за действиями Даны.
— Она правда пользуется подвязками! — радостно доложил он. — Я думал, она носит свои чулки на клею.
— Может, вы трое утихомиритесь? — вмешался я. — У меня есть разговор.
Дана ударила Бенни по голове свернутой в трубочку газетой.
— Поосторожней с глазами, или я перережу тебе горло! — свирепо пригрозила она.
— Мисс Льюис! — произнес Бенни, шокированный. — Что вы такое вы говорите?!
Я грохнул по столу.
— Если вы не послушаете меня… — начал я угрожающе.
— Хорошо, дорогой, — сказала Дана. — Конечно, мы послушаем. Какая работа?
Я рассказал и стал раздавать ценные указания:
— Будешь следить за миссис Серф. А сегодня в три ты встретишься с мистером Серфом в «Атлетик-клубе» и обо всем доложишь ему. Раскрой глаза пошире. Есть шанс, что в этом замешана его дочь. В любом случае держись к миссис Серф поближе. Если она что-то украдет в магазине, тебе надо будет прикрыть ее. Я хочу, чтобы работа была выполнена без сучка и задоринки.
— На что этот доходяга Серф любит смотреть? — спросил Бенни, пододвигая ко мне виски.
— На прекрасное, — сказал я и изобразил руками изгибы. — На холмы и долины. Очень, очень живописные.
— Мы в этом участвуем? — спросил Керман с неожиданным интересом. — Нам лучше помочь Дане, не так ли? Ты знаешь, насколько глупой она может быть.
Дана отодвинула назад стул и встала.
— Но не настолько глупой, как ты бы хотел, — дерзко ответила она. — Что ж, пожалуй, я побежала. Не позволяй этим дегенератам пить слишком много, Вик. — И она упорхнула.
— Дегенераты! — негодующе произнес Бенни, когда она покинула бар. — После всего того, что мы сделали для этой женщины. Эй! Оставь немножко виски для меня, ты, пьяная крыса! — продолжал он возбужденно, когда Керман налил себе очередную порцию. — Я владею половиной этой бутылки. Ты знаешь, что это так.
— Вы оба, парни, будете следить за шантажистом. — Я схватил бутылку с виски и закупорил ее. — Покружите вокруг, пока Дана не найдет, над чем поработать. Послушай, тебе лучше протрезветь. На сегодня у меня есть для тебя дело. Некий старик хочет поймать марлиня. Это легкая работа, и к тому же у старика прелестная длинная борода. Если тебе станет скучно, ты можешь поджечь ее.
— Старик, говоришь? — сказал Бенни с отвращением. — Ну конечно. А почему не роскошная миссис Серф? У меня есть прекрасный случай выбраться для отдыха на море, но это должен быть старик с бородой.