По дороге к смерти (Чейз) - страница 51

— Если б ты знал, как я надеялась, как я молилась, чтобы кто-нибудь это сделал! — продолжала она. — Если б ты знал, как мне нужно было доказательство, что он действительно не царь и не бог, что он не может быть «абсолютно непобедимым», как он говорил моей матери, моему брату, как говорил мне, пока мы все в это не поверили. Я видела, как ты играл с ним. Трижды ты дал себя ударить. Потом… Это было самым замечательным, самым лучшим событием в моей жизни!

Он все молчал, все смотрел на нее.

— Я ненавижу его! — Страстность в ее голосе заставила его вздрогнуть. — Он делает со мной что хочет, он разрушает мне жизнь, как уже разрушил жизнь моей матери, как пытался разрушить жизнь Сэму. Но у Сэма хватило мужества уехать и пойти в армию. Он смотрит на меня как на рабыню, и к моей матери он относился как к рабыне. Будто я примитивное существо, у которого не может быть ни чувств, ни мыслей, ни стремлений, у которого никогда не должно быть ни мужа, ни любовника. Если бы я не сказала ему, что хочу, чтобы ты ушел, он никогда бы на шаг меня не отпустил, пока ты здесь. Но я его одурачила! Он вправду верит, что я ненавижу тебя за то, что ты дал ему как следует. Ты здесь первый настоящий мужчина после Сэма. Другие приходили и уходили, слишком запуганные, чтобы даже взглянуть на меня.

— Почему ты говоришь мне все это? — спросил Гарри.

— Потому что ты мужчина, а я хочу мужчину.

Она вскочила на ноги, двумя быстрыми движениями сбросила топ и брюки. Он слышал ее хриплое дыхание, когда она наклонилась и начала расстегивать его рубашку. Он оттолкнул ее руки, раздумывая. Потом его желание, почти столь неистовое, как и у нее, пересилило осторожность. Он разделся и взял ее.

Она чуть все не испортила и себе, и ему своим яростным нетерпением, но он крепко держал ее, сжимая так, что она не могла двинуться, говорил ей ласковые слова, приблизив свое лицо к ее лицу, говорил, что надо подождать, что это должно быть медленно. После минутной борьбы она, казалось, поняла, что он знает, как ей будет лучше, и, расслабившись, затихла. Спустя долгие минуты он по ее быстрому дыханию и по тому, как она начала выгибать спину, понял, что она готова к буре.

Он мягко сказал ей:

— Да… давай… вместе.

И их накрыли, грохоча, огромные вздымающиеся волны, и они поплыли в пустоту, где хотели бы остаться навсегда.


Когда Рэнди подошел к домику Гарри, он увидел за занавеской свет. Остановился перед дверью и постучал.

Услышал, как Гарри идет по комнате, потом дверь открылась.

— Давай входи.

— Потише, а? — вполголоса сказал Рэнди. — Мануэль только что отправился спать.