Сирано де Бержерак (Ростан) - страница 53

Париж! Мой край родной! Я счастлив несказанно.
Простите мне мой вид: совсем неважен он,
Но путешествовать пришлось мне очень странно;
Я весь еще эфиром запылен,
Глаза засыпаны ужасно пылью звездной!
Вот, на моем плаще — кометы волосок!..

(Сдувает что-то с плаща.)

Де Гиш (вне себя).

Но, сударь!..

Сирано (смотря на небо).

Я летел вот этой синей бездной.
Ах, как теперь я от нее далек!

(В ту минуту, когда де Гиш хочет пройти в дом, он протягивает между ним и дверью ногу, как бы для того, чтобы что-то показать.)

Со мною было там немало приключений:
Смотрите, вот Большой Медведицы укус.
А вот разорвано! Ну да, хоть я не трус,
Скорей любитель сильных ощущений, —
Но это я от Льва спасался, признаюсь,
Да на Весы нечаянно наткнулся.
Их пьедестал немного пошатнулся,
И вот — игла их посреди небес
Показывает мой, по счастью, легкий вес.

Де Гиш.

Я вас прошу меня оставить!

Сирано (не давая ему пройти, берет его за пуговицу).

Вы можете себе представить,
Пил молоко я с Млечного Пути!

Де Гиш.

Но, черт возьми, позвольте мне пройти!

Сирано (скрестив руки на груди).

Чего не видел я там, в этом дивном мире!
Успел павану я сыграть вон там на Лире,
Полюбоваться сытеньким Тельцом

(конфиденциально),

Дуэль затеял со Стрельцом…

(Смеясь.)

И знаете, что я увидел по дороге?
Как на ночь Сириус напяливал колпак!

Де Гиш. (в сторону).

Он сумасшедший! Он маньяк!
Невольно я в тревоге…

Сирано (гордо).

А впрочем, обо всем, что видел я, потом
Хочу я написать огромный том;
И вместо звездочек над каждою главою
Поставлю звезды те, что захватил с собою.

Де Гиш.

В конце концов…

Сирано.

Да, да, я вижу вас насквозь.
Хотели б вы, чтоб мне пришлось
Вам рассказать подробно по порядку,
Как сделана луна, кто обитает там,
В ее округлости… Что ж, выну я тетрадку
И все, что записал, я прочитаю вам.

Де Гиш (кричит).

Да нет! Желаю я…

Сирано.

Ах, понял! Вам угодно
Знать, как попал я на луну?
О сударь мой, вполне свободно.
Я по порядку вам рассказывать начну.
Итак, послушайте: сам изобрел я средство.

Де Гиш (в отчаянии).

Да, сумасшедший он!

Сирано.

Не думайте, что я впадаю в детство.
О нет, я рассмотрел вопрос со всех сторон.

(Презрительно.)

Не думал подражать орлу Регьомонтана,
Ни голубю Архита, вовсе нет…

Де Гиш.

Он образован!..

Сирано.

Целых десять лет
Искал я средство без изъяна —
И наконец нашел!

Де Гишу удалось наконец проскользнуть мимо него, и он направляется к двери. Сирано следует за ним по пятам, готовый силой удержать его.

(В сторону.)

Пройти хотел? Ну нет!

(Де Гишу.)

Я изобрел шесть средств подняться в мир планет!

Де Гиш (оборачиваясь).

Шесть средств?

Сирано (быстро).

Да, шесть. Я их сейчас пересчитаю.