Сирано де Бержерак (Ростан) - страница 59

Слышите мерный рожок пастуха?
Вот он и сам, мальчуган загорелый,
В красном берете, проворный и смелый!
О пастушок мой, играй!..
Песенка нежная, песня унылая!..
Слышите? Это Гаскония милая,
Это родимый наш край.

Все головы склонились; в глазах — мечтательное выражение; многие отирают слезы, кто рукавом, кто плащом.

Карбон (к Сирано, тихо).

Их слезы вызвали те песни дорогие!

Сирано.

О голоде забыть заставит ностальгия.

Карбон.

Но не боишься ты им слабости придать?

Сирано.

Дано опасности отвагу пробуждать.

Барабанный бой.

Все (вскакивая и хватаясь за оружие).

А? — Что это? — Тревога?…

Сирано (улыбаясь).

Вот видишь ты?
Для них не нужно было много,
Чтоб позабыть и слезы и мечты.

Первый гвардеец (смотря в глубину),

Вот граф де Гиш!

Гвардейцы (ропщут).

О!.. О!..

Сирано (улыбаясь).

Не лестен их прием!

Второй гвардеец.

Как он нам надоел!

Третий гвардеец.

Вот он идет в своем
Воротнике из тонких кружев!

Четвертый гвардеец.

Закрыв кирасу…

Пятый гвардеец.

Да, но глупость обнаружив.

Шестой гвардеец.

Уж нет ли чирея на шее у него?

Первый гвардеец.

Пустое существо!

Второй гвардеец.

Всегда Амура неудачный данник!..

Третий гвардеец.

Фальшивый куртизан!..

Четвертый гвардеец.

Гм! Дядюшкин племянник!..

Карбон.

Однако он ведь наш земляк!

Первый гвардеец.

Фальшивый! Суждено уж так:
Гасконец должен быть безумным;
Гасконцам доверять нельзя благоразумным.

Ле Бре.

Как бледен он!..

Второй гвардеец.

Он голоден, как все;
Зато он, как всегда, во всей своей красе:
На солнце весь сверкает,
Как вычищенный медный таз.

Сирано (живо).

Пускай и мысли он не допускает,
Что кто-нибудь страдает здесь из нас,
Пускай он бесится от злости!
Скорей берите трубки, кости;
Немедленно колоду карт!..

Все принимаются за игру, усевшись на барабанах, на табуретках или прямо на земле, разостлав плащи, и зажигают свои длинные трубки.

А я примусь читать. На помощь мне, Декарт!

(Прохаживаясь взад и вперед, читает маленькую книжку, вынутую из кармана.)

Входит де Гиш. Все делают вид, что очень довольны и заняты своим делом. Де Гиш, очень бледный, подходит к Карбону.

Явление четвертое

Те же и Де Гиш.

Де Гиш (Карбону).

Привет вам, капитан!

Оба пристально смотрят друг на друга.

Де Гиш (в сторону, с удовлетворением).

Он выглядит ужасно.

Карбон (также, в сторону).

Он весь позеленел от голода. Прекрасно!

Де Гиш (глядя на гвардейцев).

Так вот они, бунтовщики? Да, да.
Со всех сторон я слышу, господа,
Что нет у вас довольно выражений,
Чтоб выразить ко мне свое пренебреженье,
Что отзываетесь вы обо мне всегда
Как о фальшивом интригане,
Вы все, беарнские бароны и дворяне, —
Что вам мешает мой изысканный язык,
Что не по вкусу вам мой тонкий воротник,