Сирано де Бержерак (Ростан) - страница 67

Бокал шампанского? — Еще цыпленка вам?

(Смеясь.)

Пожалуйста, здесь скромность неуместна.
Еще отрежу я!

Сирано(следует за Роксаной и помогает ей, руки у него полны тарелок).

О, как она прелестна!

Роксана (подходя к Кристиану).

А вам?

Кристиан.

Мне?… Ничего!

Роксана.

Нет, нет, вина
С бисквитами! Вот так!..

Кристиан (пробуя удержать ее).

Ты мне сказать должна,
Зачем…

Роксана.

Постой, дай мне сначала
Несчастных этих подкрепить. Сейчас.
Я все тебе скажу…

(Одному из гвардейцев.)

О! Я и не видала,
Что ничего уж нет у вас!..

Ле Бре(уходивший в глубину, чтоб передать часовому на конце пики кусок хлеба).

Де Гиш идет сюда!

Сирано.

А! Прячьте все быстрее —
Тарелки, хлеб, вино, скорее!

(К Рагно).

На козлы полезай опять!
Не будем вида подавать,
Что было здесь. Все спрятано искусно!

В одно мгновение все унесено в палатки, прикрыто плащами и шляпами. Де Гиш быстро входит и, остановившись, принюхивается. Пауза.

Явление седьмое

Те же, и де Гиш.

Де Гиш.

Что это значит? Как здесь пахнет вкусно!

Первый гвардеец (небрежно напевая).

То-ло-ло-ло!..

Де Гиш (останавливаясь перед ним).

Как вы красны!
Что с вами?

Первый гвардеец (гордо).

Кровь кипит в предчувствии войны!

Второй гвардеец (напевает).

Пум-пум-пум-пум!..

Де Гиш (оборачиваясь).

Что это?

Второй гвардеец.

Так, просто песенка!..

Де Гиш.

И вы красны, как мак!
И очень веселы!..

Второй гвардеец.

А! Это так,
Ввиду опасности! Вот сердце и согрето!

Де Гиш (подзывая к себе Карбона).

Пришел сказать я, капитан…

(Останавливается в изумлении.)

Однако же, и вы…

Карбон(весь пунцовый, пряча бутылку за спину, слегка заплетающимся языком).

О… я…

Де Гиш (в сторону).

Он словно пьян!

(Карбону.)

Я приказал оставшуюся пушку
Перетащить туда

(показывает налево за кулисы),

левее.
Вы можете воспользоваться ею.

Первый гвардеец (покачиваясь).

Мы благодарны вам за милую игрушку.

Второй гвардеец (де Гишу, любезно улыбаясь).

Любезность ваша, граф…

Третий гвардеец (так же).

Нам, право же, мила!

Четвертый гвардеец (так же).

Нас всех она с ума свела!

Де Гиш (в сторону).

Они сошли с ума!

(Громко.)

Да, вот что, господа:
Вы к пушкам непривычны, —
Так бойтесь же отдачи…

Первый гвардеец.

Никогда!
Советы ваши неприличны.

Де Гиш (делая шаг к нему, в бешенстве).

Что вы осмелились?…

Первый гвардеец.

От мненья своего
Не отрекусь. Ха-ха! Гасконцам страх неведом,
Они привыкли лишь к победам!

Де Гиш (хватая его за руку и тряся ее),

Вы пьяны? Да! Но от чего?

Первый гвардеец (горделиво).

Как — от чего? Я нюхал порох…

Де Гиш(пожав плечами, отталкивает его и отходит в сторону; Роксане).

На что ж решились вы?

Роксана.

Они — мои друзья.
Я не покину храбрецов, которых
На смерть вы обрекли. Обязанность моя